Quy định đỗ xe trong khu dân cư
Tìm hiểu quy định đỗ xe của căn hộ/khu dân cư và chỗ đỗ xe dành cho khách12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Quản lý bất động sản.
Xem trước hội thoại
Quy tắc đỗ xe cơ bản
basicHi, I'm moving into unit 2B next week. I wanted to ask about the parking situation. Do I get an assigned spot, or is it first come first served?
Chào bạn, tuần tới tôi sẽ chuyển vào căn hộ 2B. Tôi muốn hỏi về chỗ đậu xe. Tôi có chỗ đậu xe cố định hay là ai đến trước được trước?
Chỗ đậu xe của căn hộ không nhất thiết là miễn phí, một số có thể yêu cầu trả thêm phí. Phương thức phân bổ cũng khác nhau – có loại là "assigned" (chỗ đậu xe được chỉ định), có loại là "first come first served" (ai đến trước được trước). Nhiều căn hộ có số lượng chỗ đậu xe hạn chế, có thể cần phải xếp hàng chờ.
Welcome! So each unit gets one assigned covered parking spot, included in your rent. Your spot is number forty-seven — it's in the underground garage, second level. I'll give you a garage remote and a parking sticker for your windshield. If you need a second spot, we have a wait list, or you can rent one from another tenant — some people don't use theirs.
Chào mừng! Mỗi căn hộ có một chỗ đậu xe có mái che được chỉ định, đã bao gồm trong tiền thuê. Chỗ đậu xe của bạn là số 47 – ở tầng hầm thứ hai. Tôi sẽ đưa cho bạn một điều khiển từ xa gara và một nhãn dán đậu xe để dán lên kính chắn gió. Nếu bạn cần chỗ đậu xe thứ hai, chúng tôi có danh sách chờ, hoặc bạn có thể thuê từ những người thuê khác – một số người không sử dụng chỗ của họ.
Got it. What about when I have visitors? Is there guest parking, or do they have to find street parking?
Tôi hiểu rồi. Nếu có khách đến thì sao? Có chỗ đậu xe cho khách không, hay họ phải đậu ngoài đường?
We have ten visitor spots near the main entrance — they're marked with green signs. Your guests can park there for up to forty-eight hours. After that, they need a temporary parking pass from the office. If they park in someone else's assigned spot or in a fire lane, they will get towed — and that's on them, we can't help with that. Also, no parking on the grass or sidewalks, obviously.
Chúng tôi có 10 chỗ đậu xe dành cho khách gần cổng chính – được đánh dấu bằng biển báo màu xanh lá cây. Khách của bạn có thể đậu ở đó tối đa 48 giờ. Nếu đậu lâu hơn, họ cần đến văn phòng để xin giấy phép đậu xe tạm thời. Nếu họ đậu vào chỗ của người khác hoặc lối đi cứu hỏa, xe sẽ bị kéo đi – đó là trách nhiệm của họ và chúng tôi không thể giúp được. Tất nhiên, cũng không được đậu trên bãi cỏ hoặc vỉa hè.
Good to know. Is there a speed limit in the parking garage? I want to be careful.
Tôi hiểu rồi. Có giới hạn tốc độ trong nhà để xe không? Tôi muốn lái xe cẩn thận.
Five miles per hour in the garage — there are signs posted on each level. It's tight in there with the turns, so just take it slow. Also, I should mention — there are security cameras throughout the garage, but we're not responsible for theft or damage. I'd recommend not leaving valuables visible in your car. Oh, and one more thing — electric vehicle charging stations are on level one if you ever need them. Those are first come first served and there's a four-hour limit per session.
Tốc độ tối đa trong gara là 5 dặm/giờ – có biển báo ở mỗi tầng. Các khúc cua bên trong khá hẹp, nên bạn cứ đi chậm thôi nhé. À, tôi cũng muốn nhắc là gara có camera giám sát 24/7, nhưng chúng tôi không chịu trách nhiệm về các trường hợp trộm cắp hoặc hư hỏng. Tốt nhất là bạn đừng để đồ có giá trị trong xe ở những nơi dễ thấy. Đúng rồi, còn nữa – có trạm sạc xe điện ở tầng 1, ai đến trước được dùng trước, mỗi lần sạc tối đa 4 tiếng nhé.
Ngay cả khi có camera giám sát, ban quản lý bãi đậu xe thường không chịu trách nhiệm về việc trộm cắp hoặc hư hỏng xe – bạn sẽ thấy các điều khoản miễn trừ trách nhiệm trên biển báo hoặc trong hợp đồng thuê nhà. Hãy tự mình thực hiện các biện pháp phòng ngừa khi đậu xe.
Giải quyết vấn đề đỗ xe
intermediateHi, I came home tonight and there's a car in my assigned spot — number forty-seven. I don't recognize the car. It's a white SUV with no parking sticker. What can I do?
Chào bạn, tối nay tôi về và thấy có một chiếc xe đang đậu ở chỗ của tôi – số 47. Tôi không biết chiếc xe này. Đó là một chiếc SUV màu trắng, không có thẻ đậu xe. Tôi nên làm gì?
Chiếm chỗ đậu xe được chỉ định của người khác là một vấn đề nghiêm trọng, bạn có quyền yêu cầu kéo xe chiếm chỗ đi. Tuyệt đối đừng tự mình để lại lời đe dọa bằng giấy tờ hoặc chặn xe của người khác – nên xử lý thông qua ban quản lý tài sản hoặc công ty kéo xe.
Sorry about that — it's super frustrating. Since the car doesn't have a sticker, it's likely an unauthorized vehicle. You have two options: I can try to figure out whose car it is by checking with other tenants, which might take a while. Or, you can call the towing company directly — their number is posted on the signs in the garage. Since it's your assigned spot, you have every right to have it towed. I'd honestly recommend the tow route — it's faster and it sends a message.
Xin lỗi về chuyện này – đúng là rất khó chịu. Nếu xe không có giấy phép dán trên kính, rất có thể đó là xe đậu trái phép. Bạn có hai lựa chọn: tôi có thể thử hỏi các cư dân khác xem xe của ai, nhưng có thể mất một lúc. Hoặc bạn có thể gọi thẳng cho công ty kéo xe – số điện thoại có trên biển hiệu trong gara. Vì đây là chỗ đậu xe riêng của bạn, bạn hoàn toàn có quyền gọi xe kéo. Thành thật mà nói, tôi khuyên bạn nên kéo xe đi ngay – sẽ nhanh hơn và có tác dụng răn đe.
I'll call the tow company. But this has happened twice now — can the building do anything to prevent it? Like better signage or a gate that requires a code?
Tôi sẽ gọi công ty kéo xe. Nhưng đây là lần thứ hai rồi – ban quản lý có thể làm gì để ngăn chặn chuyện này không? Ví dụ như biển báo rõ ràng hơn hoặc cổng ra vào cần mật mã?
You're absolutely right, and you're not the first person to bring this up. We've actually been looking into upgrading to a gate with a key fob system — no more open access. The board's voting on it next month. In the meantime, I'll put up bigger 'tow away zone' signs and make sure the spot numbers are clearly painted. If it happens again, don't hesitate to call the tow company immediately — and text me so I can document it for the board meeting.
Bạn nói đúng, bạn không phải là người đầu tiên phản ánh vấn đề này. Chúng tôi thực sự đã cân nhắc nâng cấp lên hệ thống cửa ra vào cần điều khiển từ xa – không còn ai có thể vào tùy tiện nữa. Ban quản lý sẽ bỏ phiếu vào tháng tới. Trước đó, tôi sẽ dán biển 'Đỗ xe trái phép sẽ bị kéo đi' lớn hơn và đảm bảo số chỗ đậu xe được sơn rõ ràng. Nếu điều đó xảy ra lần nữa, đừng ngần ngại gọi công ty kéo xe – sau đó nhắn tin cho tôi để tôi ghi lại vào tài liệu họp của ban quản lý.
Thanks. Oh, one more thing — I saw a notice about snow removal rules for the parking lot. My car has to be out by seven a.m. on snow days? Where do I park during plowing?
Cảm ơn. À mà còn một chuyện nữa – tôi thấy thông báo về quy định dọn tuyết ở bãi đậu xe. Phải di chuyển xe trước 7 giờ sáng vào những ngày tuyết rơi à? Tôi đậu xe ở đâu khi họ dọn tuyết?
Ở các thành phố thuộc vùng lạnh, việc dọn tuyết vào mùa đông là một phần quan trọng của công tác quản lý tài sản. Cư dân phải hợp tác di chuyển xe, nếu không có thể bị kéo đi hoặc phạt tiền.
Yes, when we declare a snow emergency — and we'll text you the night before — all cars need to be out of the main lot by seven a.m. so the plows can get through. You can use the overflow lot behind building C during plowing, or street parking — but check the city's odd-even parking rules first because they switch sides on snow days. Plowing usually takes about four hours, so by noon you can move back. If your car's still there when the plow comes, it'll get towed at your expense. No exceptions.
Đúng vậy, khi chúng tôi thông báo tình trạng khẩn cấp dọn tuyết – chúng tôi sẽ nhắn tin cho bạn vào tối hôm trước – tất cả xe phải rời khỏi bãi đậu xe chính trước 7 giờ sáng để xe ủi tuyết có thể vào. Bạn có thể đậu xe ở bãi đậu xe dự phòng phía sau Tòa nhà C trong thời gian dọn tuyết, hoặc trên đường – nhưng hãy kiểm tra quy định đậu xe chẵn/lẻ của thành phố, vì nó sẽ thay đổi vào những ngày có tuyết. Việc dọn tuyết thường mất khoảng 4 giờ, và bạn có thể chuyển xe về vào buổi trưa. Nếu xe của bạn vẫn còn ở đó khi xe ủi tuyết đến, nó sẽ bị kéo đi và bạn phải trả phí. Không có ngoại lệ.
Cụm từ then chốt
assigned covered spot
Chỗ đậu xe có mái che được chỉ định
garage remote
Điều khiển gara
wait list
Danh sách chờ
temporary parking pass
Giấy phép đỗ xe tạm thời
fire lane
Lối thoát hiểm
get towed
Bị kéo đi
five miles per hour
5 dặm/giờ
security cameras
Camera giám sát
charging stations
Trạm sạc
unauthorized vehicle
Xe không được phép
have it towed
Gọi xe kéo
sends a message
Đóng vai trò cảnh báo
Ghi chú văn hóa
- •Chỗ đậu xe của căn hộ không nhất thiết là miễn phí, một số có thể yêu cầu trả thêm phí. Phương thức phân bổ cũng khác nhau – có loại là "assigned" (chỗ đậu xe được chỉ định), có loại là "first come first served" (ai đến trước được trước). Nhiều căn hộ có số lượng chỗ đậu xe hạn chế, có thể cần phải xếp hàng chờ.
- •Ngay cả khi có camera giám sát, ban quản lý bãi đậu xe thường không chịu trách nhiệm về việc trộm cắp hoặc hư hỏng xe – bạn sẽ thấy các điều khoản miễn trừ trách nhiệm trên biển báo hoặc trong hợp đồng thuê nhà. Hãy tự mình thực hiện các biện pháp phòng ngừa khi đậu xe.
- •Chiếm chỗ đậu xe được chỉ định của người khác là một vấn đề nghiêm trọng, bạn có quyền yêu cầu kéo xe chiếm chỗ đi. Tuyệt đối đừng tự mình để lại lời đe dọa bằng giấy tờ hoặc chặn xe của người khác – nên xử lý thông qua ban quản lý tài sản hoặc công ty kéo xe.
- •Ở các thành phố thuộc vùng lạnh, việc dọn tuyết vào mùa đông là một phần quan trọng của công tác quản lý tài sản. Cư dân phải hợp tác di chuyển xe, nếu không có thể bị kéo đi hoặc phạt tiền.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "parking rules and regulations" in English?
What will staff/locals say to you during "parking rules and regulations"?
How many English phrases are in this "Parking Rules and Regulations" scene?
Are there cultural tips for "parking rules and regulations"?
Liên quan
Xem tất cả →Xem căn hộ
Đi cùng môi giới xem căn hộ cho thuê để tìm hiểu về kiểu nhà, tiện ích, giá thuê và khu vực xung quanh
Ký hợp đồng thuê nhà
Xác nhận chi tiết hợp đồng thuê nhà và ký hợp đồng với chủ nhà
Đặt cọc
Xác nhận với chủ nhà về số tiền đặt cọc, phương thức thanh toán và điều kiện hoàn trả
Kiểm tra khi chuyển vào
Khi chuyển đến căn hộ mới, hãy kiểm tra tình trạng nhà với chủ nhà và ghi lại các vấn đề hiện có
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí