Khiếu nại về tiếng ồn
Trao đổi với hàng xóm về vấn đề tiếng ồn và đưa ra lời phàn nàn một cách thân thiện12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Hàng xóm.
Xem trước hội thoại
Giao tiếp thân thiện
basicHi, I'm your neighbor from next door. I'm sorry to bother you, but I was wondering if you could keep the music down a bit? I can hear it through the walls.
Chào bạn, tôi là hàng xóm bên cạnh. Xin lỗi đã làm phiền, bạn có thể vặn nhỏ nhạc lại một chút được không? Tôi nghe thấy tiếng nhạc xuyên tường luôn.
Khi nói chuyện với hàng xóm, bạn cứ đi thẳng vào vấn đề, không cần quá khách sáo
Oh, I'm so sorry! I had no idea it was that loud. I'll turn it down right now.
Ồ, tôi xin lỗi! Tôi không biết là tiếng ồn lớn đến vậy. Tôi sẽ vặn nhỏ lại ngay.
Thank you, I really appreciate it. The walls are pretty thin in this building.
Cảm ơn, rất cảm ơn. Tường của tòa nhà này cách âm không tốt lắm.
Yeah, I've noticed that too. I'll try to use headphones in the evenings from now on. What time do you usually go to bed?
Đúng vậy, tôi cũng để ý rồi. Tối nay tôi sẽ cố gắng dùng tai nghe. Mấy giờ bạn thường đi ngủ?
Usually around 10:30. I have to get up early for work.
Thường là khoảng 10 giờ 30. Tôi phải dậy sớm để đi làm.
Got it. I'll make sure to keep it quiet after 10. And if it's ever too loud again, just knock on the wall or text me. Here's my number.
Đã hiểu. Tôi đảm bảo sẽ giữ yên lặng sau 10 giờ. Nếu sau này vẫn quá ồn ào, bạn cứ gõ vào tường hoặc nhắn tin cho tôi. Đây là số của tôi.
Các vấn đề tiếng ồn giữa hàng xóm thường được giải quyết bằng cách giao tiếp thân thiện trước. Nếu nhiều lần giao tiếp không hiệu quả, mới xem xét khiếu nại lên ban quản lý hoặc chủ nhà. Gọi cảnh sát thường là biện pháp cuối cùng.
Vấn đề leo thang
intermediateLook, this is the third time this week. It's past midnight and the music is blasting again. I've asked you nicely before.
Nghe này, đây là lần thứ ba trong tuần rồi đó. Đã quá nửa đêm rồi mà nhạc vẫn mở rất lớn. Tôi đã nói chuyện tử tế với bạn về chuyện này rồi mà.
Khi mâu thuẫn hàng xóm leo thang, có thể liên hệ ban quản lý căn hộ hoặc cảnh sát.
I'm sorry, I have friends over. We got a little carried away. Give us 10 minutes and we'll quiet down.
Xin lỗi, bạn tôi đến chơi. Chúng tôi hơi quá khích một chút. Cho chúng tôi 10 phút nhé, chúng tôi sẽ im lặng ngay.
I really hope so. If this keeps happening, I'll have to talk to the building manager about it.
Tôi thực sự hy vọng vậy. Nếu cứ tiếp tục thế này, tôi sẽ phải nói chuyện với quản lý tòa nhà.
You're right, and I'm sorry. It won't happen again. We'll take it somewhere else next time.
Bạn nói đúng, xin lỗi. Sẽ không xảy ra nữa. Lần tới chúng ta sẽ gặp nhau ở một nơi khác.
Thank you. I don't want this to be awkward between us. I just need to sleep.
Cảm ơn. Tôi không muốn vì chuyện này mà làm chúng ta khó xử. Tôi chỉ cần ngủ thôi.
Trong văn hóa Anh ngữ, người ta thường bày tỏ mong muốn duy trì mối quan hệ thân thiện sau xung đột.
No hard feelings. I totally get it. I'd be annoyed too. We're good.
Không sao đâu, tôi hoàn toàn hiểu mà. Nếu là tôi thì tôi cũng sẽ khó chịu thôi. Chúng ta không có vấn đề gì đâu.
“No hard feelings” thể hiện sự không chấp nhặt, là thành ngữ thông dụng.
Cụm từ then chốt
had no idea
Không biết.
turn it down
Giảm nhỏ
use headphones
Dùng tai nghe
from now on
Từ bây giờ
knock on the wall
Gõ tường
text me
Nhắn tin cho tôi
got carried away
Quên hết mọi thứ
quiet down
Giữ yên lặng
won't happen again
Sẽ không xảy ra nữa
take it somewhere else
Đổi chỗ khác
no hard feelings
Sẽ không bận tâm đâu
we're good
Chúng tôi không sao đâu
Ghi chú văn hóa
- •Khi nói chuyện với hàng xóm, bạn cứ đi thẳng vào vấn đề, không cần quá khách sáo
- •Các vấn đề tiếng ồn giữa hàng xóm thường được giải quyết bằng cách giao tiếp thân thiện trước. Nếu nhiều lần giao tiếp không hiệu quả, mới xem xét khiếu nại lên ban quản lý hoặc chủ nhà. Gọi cảnh sát thường là biện pháp cuối cùng.
- •Khi mâu thuẫn hàng xóm leo thang, có thể liên hệ ban quản lý căn hộ hoặc cảnh sát.
- •Trong văn hóa Anh ngữ, người ta thường bày tỏ mong muốn duy trì mối quan hệ thân thiện sau xung đột.
- •“No hard feelings” thể hiện sự không chấp nhặt, là thành ngữ thông dụng.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "noise complaint" in English?
What will staff/locals say to you during "noise complaint"?
How many English phrases are in this "Noise Complaint" scene?
Are there cultural tips for "noise complaint"?
Liên quan
Xem tất cả →Xem căn hộ
Đi cùng môi giới xem căn hộ cho thuê để tìm hiểu về kiểu nhà, tiện ích, giá thuê và khu vực xung quanh
Ký hợp đồng thuê nhà
Xác nhận chi tiết hợp đồng thuê nhà và ký hợp đồng với chủ nhà
Đặt cọc
Xác nhận với chủ nhà về số tiền đặt cọc, phương thức thanh toán và điều kiện hoàn trả
Kiểm tra khi chuyển vào
Khi chuyển đến căn hộ mới, hãy kiểm tra tình trạng nhà với chủ nhà và ghi lại các vấn đề hiện có
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí