限制令
Restraining Order
申请人身保护令/限制令本场景包含 16 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和法院人员的真实交流。16 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with 法院人员.
对话预览 · Dialogue Preview
申请限制令 · Filing for Restraining Order
basicI feel unsafe and need a restraining order against someone. How do I get one?
我感到不安全,需要对某人申请限制令。怎么获得?
I am sorry you are in this situation. You can file for a restraining order right here at the courthouse. There are different types depending on your relationship with the person — domestic violence, harassment, or civil harassment. Can you tell me about your situation?
很遗憾您处于这种情况。您可以在法院这里申请限制令。根据您与对方的关系有不同类型——家庭暴力、骚扰或民事骚扰。能告诉我您的情况吗?
It is my ex-partner. They have been following me and sending threatening messages.
是我的前任。他一直跟踪我并发送威胁信息。
That would fall under a domestic violence restraining order since you had an intimate relationship. You fill out the petition describing the abuse and any incidents. A judge can review it today and issue a temporary restraining order immediately. There is no filing fee for domestic violence cases.
因为你们有过亲密关系,这属于家庭暴力限制令。您填写申请书描述虐待行为和任何事件。法官今天就可以审查并立即签发临时限制令。家庭暴力案件不收立案费。
What does the restraining order actually prevent them from doing?
限制令实际上禁止他们做什么?
The order can require them to stay a certain distance from you — typically one hundred yards — from your home, workplace, and children school. It prohibits any contact including calls, texts, emails, and social media. They may also be required to surrender any firearms.
命令可以要求他们与您保持一定距离——通常100码——远离您的家、工作地点和孩子的学校。禁止任何联系包括电话、短信、电子邮件和社交媒体。他们还可能被要求交出所有枪支。
How long does the temporary order last?
临时限制令持续多久?
The temporary order lasts until the court hearing, which is scheduled within twenty-one days. At the hearing, both sides can present evidence. If the judge grants a permanent order, it typically lasts three to five years and can be renewed. There are also victim advocates available to help you through the process for free.
临时令持续到法庭听证会,通常在21天内安排。听证会上双方可以提交证据。如果法官批准永久令,通常持续三到五年,可以续期。还有免费的受害者援助人员帮助您完成整个过程。
💡 在美国,限制令是保护受害者的重要法律工具。违反限制令是刑事犯罪,可被逮捕。如果处于紧急危险中,应先拨打911,然后再去法院申请限制令。很多法院和社区组织提供免费的法律援助。
限制令听证 · Restraining Order Hearing
intermediateMy restraining order hearing is next week. How should I prepare?
我的限制令听证会下周。我该怎么准备?
Gather all your evidence — save screenshots of threatening messages, print any emails, bring photos of any injuries, and get copies of police reports if you filed any. Organize everything in chronological order. If you have witnesses, they should come to court or provide written statements.
收集所有证据——保存威胁信息的截图、打印任何邮件、带上受伤照片,如果报过警就获取警察报告副本。按时间顺序整理所有东西。如果有证人,他们应该到庭或提供书面陈述。
Will the other person be there too? I am scared to be in the same room.
对方也会在场吗?我害怕和他在同一个房间。
Yes, they have the right to be there and respond. But the court takes your safety seriously. Let us know when you arrive and we can arrange for you to wait in a separate area. A bailiff will be in the courtroom at all times. You can also request to testify via video link in some cases.
是的,他们有权到场并回应。但法院非常重视您的安全。到达时告诉我们,我们可以安排您在单独的区域等候。法庭里始终有法警在场。在某些情况下您也可以要求通过视频连线作证。
What will the judge ask me?
法官会问我什么?
The judge will ask you to describe the incidents that made you fear for your safety — when they happened, what was said or done, and how it affected you. Be specific with dates, times, and details. Speak calmly and clearly. The other side may also ask you questions through the judge.
法官会让您描述让您担心自身安全的事件——什么时候发生的,说了或做了什么,以及对您有什么影响。要具体说明日期、时间和细节。冷静清晰地发言。对方也可能通过法官向您提问。
What if the judge does not grant the permanent order?
如果法官不批准永久令怎么办?
If the order is not granted, the temporary order expires. You can still report any new incidents to the police and file a new petition if circumstances change. I would also recommend connecting with a domestic violence hotline — they offer safety planning, counseling, and legal resources even without a court order.
如果未批准,临时令到期。您仍然可以向警方报告任何新事件,如果情况变化可以提交新的申请。我还建议联系家庭暴力热线——即使没有法院命令,他们也提供安全规划、心理咨询和法律资源。
关键短语 · Key Phrases
restraining order
限制令
domestic violence
家庭暴力
temporary restraining order
临时限制令
no filing fee
不收立案费
stay a certain distance
保持一定距离
surrender any firearms
交出枪支
permanent order
永久限制令
victim advocates
受害者援助人员
chronological order
时间顺序
police reports
警察报告
bailiff
法警
testify via video link
通过视频连线作证
文化注释 · Cultural Notes
- •在美国,限制令是保护受害者的重要法律工具。违反限制令是刑事犯罪,可被逮捕。如果处于紧急危险中,应先拨打911,然后再去法院申请限制令。很多法院和社区组织提供免费的法律援助。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "restraining order" in English?
What will staff/locals say to you during "restraining order"?
How many English phrases are in this "Restraining Order" scene?
Are there cultural tips for "restraining order" in English-speaking countries?
相关政府事务场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene