Giấy đăng ký kết hôn
Đăng ký kết hôn tại Tòa thị chính16 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên thành phố.
Xem trước hội thoại
Đăng ký giấy chứng nhận kết hôn
basicWe would like to apply for a marriage license. What do we need to bring?
Chúng tôi muốn đăng ký kết hôn. Cần mang theo những gì ạ?
Congratulations! Both of you need to be present with valid photo IDs. If either of you was previously married, bring your divorce decree or death certificate of the former spouse. The fee is thirty-five dollars.
Chúc mừng! Cả hai bạn cần có mặt và mang theo giấy tờ tùy thân có ảnh hợp lệ. Nếu một trong hai đã từng kết hôn, cần mang theo giấy ly hôn hoặc giấy chứng tử của người phối ngẫu trước. Phí là 35 đô la.
Neither of us has been married before. Can we get the license today and have the ceremony right away?
Chúng mình đều chưa kết hôn. Chúng mình có thể tổ chức lễ cưới ngay hôm nay sau khi nhận được giấy chứng nhận không?
In our state, there is a twenty-four-hour waiting period after the license is issued before you can have the ceremony. However, you can apply for a waiver from a judge if you have special circumstances. The license is valid for sixty days once issued.
Ở bang của chúng ta, có thời gian chờ 24 giờ sau khi cấp giấy phép kết hôn trước khi có thể tổ chức lễ cưới. Tuy nhiên, bạn có thể xin thẩm phán miễn trừ nếu có trường hợp đặc biệt. Giấy phép kết hôn có giá trị trong 60 ngày kể từ ngày cấp.
We are fine with waiting. Can we have the ceremony performed here at city hall?
Đợi một ngày thì không sao. Chúng ta có thể tổ chức buổi lễ tại Tòa thị chính không?
Yes, we offer civil ceremonies here. A judge or justice of the peace can perform the ceremony. It takes about ten minutes and costs an additional twenty-five dollars. You will need at least one witness over the age of eighteen.
Được ạ, chúng tôi có tổ chức lễ cưới dân sự ở đây. Thẩm phán hoặc quan tòa có thể chủ trì buổi lễ. Mất khoảng mười phút và có thêm phí 25 đô la. Bạn cần ít nhất một nhân chứng trên 18 tuổi.
Giấy phép kết hôn (marriage license) và giấy chứng nhận kết hôn (marriage certificate) ở Mỹ khác nhau. Giấy phép là sự cho phép được cấp trước buổi lễ, còn giấy chứng nhận là tài liệu chính thức được người chủ trì ký và nộp sau buổi lễ.
After the ceremony, do we receive the marriage certificate right away?
Tôi có thể nhận giấy chứng nhận kết hôn ngay sau buổi lễ không?
The officiant will sign the license after the ceremony and file it with the county. Your official marriage certificate will be mailed to you within two to four weeks. You can also order certified copies for ten dollars each — most people order a few extras for legal purposes.
Người chủ trì sẽ ký giấy phép sau buổi lễ và nộp cho quận. Giấy chứng nhận kết hôn chính thức của bạn sẽ được gửi qua đường bưu điện trong vòng hai đến bốn tuần. Bạn cũng có thể đặt mua các bản sao có chứng thực với giá 10 đô la mỗi bản – hầu hết mọi người thường đặt thêm vài bản để dùng cho các mục đích pháp lý.
Người nước ngoài kết hôn
intermediateI am a foreign national. Can I get married in the United States? Do I need special documents?
Tôi là công dân nước ngoài. Tôi có thể kết hôn ở Mỹ không? Tôi có cần giấy tờ đặc biệt nào không?
Yes, you do not need to be a US citizen to get married here. You will need your valid passport and, depending on your country of origin, a certificate of no impediment — basically proof that you are legally free to marry. Some countries call it a single status certificate.
Được chứ, bạn không cần phải là công dân Mỹ để kết hôn ở đây. Bạn cần có hộ chiếu hợp lệ và tùy thuộc vào quốc tịch của bạn, bạn có thể cần Giấy chứng nhận độc thân – về cơ bản là giấy tờ chứng minh bạn đủ điều kiện kết hôn hợp pháp. Một số quốc gia gọi đó là Giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân.
My documents are in Chinese. Do I need to get them translated?
Tài liệu của tôi bằng tiếng Trung. Có cần dịch không?
Yes, all foreign-language documents must be accompanied by a certified English translation. The translator needs to include a signed statement certifying the translation is accurate. We also recommend getting your documents apostilled by your consulate for additional authentication.
Vâng, tất cả các tài liệu bằng tiếng nước ngoài phải có bản dịch tiếng Anh được chứng thực. Người dịch cần đính kèm một bản tuyên bố có chữ ký xác nhận bản dịch là chính xác. Chúng tôi cũng khuyên bạn nên công chứng tài liệu của mình tại lãnh sự quán để tăng tính xác thực.
Will this marriage be recognized in my home country?
Hôn nhân này có được công nhận ở đất nước tôi không?
Most countries recognize marriages performed in the United States. However, you should check with your country consulate or embassy to confirm. You may need to register the marriage in your home country separately. We can provide extra certified copies of the marriage certificate for that purpose.
Hầu hết các quốc gia công nhận hôn nhân được thực hiện ở Hoa Kỳ. Tuy nhiên, bạn nên xác nhận với lãnh sự quán hoặc đại sứ quán của quốc gia mình. Bạn có thể cần đăng ký kết hôn riêng ở quốc gia của mình. Chúng tôi có thể cung cấp bản sao chứng nhận kết hôn bổ sung cho mục đích này.
How many certified copies should I get?
Nên lấy bao nhiêu bản sao công chứng?
I would recommend at least three to five. You will need them for updating your immigration documents, changing your name if you choose to, registering the marriage in your home country, and keeping one for your personal records. They are ten dollars each.
Mình khuyên bạn nên có ít nhất 3-5 bản. Bạn sẽ cần chúng để cập nhật giấy tờ nhập cư, nếu bạn chọn đổi tên, để đăng ký kết hôn ở nước bạn, và giữ một bản cho hồ sơ cá nhân. Mỗi bản có giá 10 đô la.
Cụm từ then chốt
divorce decree
Phán quyết ly hôn
both of you need to be present
Cả hai bạn đều cần có mặt.
waiting period
Thời gian chờ
waiver
Miễn trừ
civil ceremony
Đám cưới dân sự
justice of the peace
Thẩm phán hòa giải
officiant
Người dẫn chương trình đám cưới
certified copies
Bản sao có chứng thực
certificate of no impediment
Giấy chứng nhận độc thân
single status certificate
Giấy chứng nhận độc thân
certified English translation
Bản dịch tiếng Anh được chứng thực
apostilled
Hợp pháp hóa lãnh sự (Apostille)
Ghi chú văn hóa
- •Giấy phép kết hôn (marriage license) và giấy chứng nhận kết hôn (marriage certificate) ở Mỹ khác nhau. Giấy phép là sự cho phép được cấp trước buổi lễ, còn giấy chứng nhận là tài liệu chính thức được người chủ trì ký và nộp sau buổi lễ.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "marriage license" in English?
What will staff/locals say to you during "marriage license"?
How many English phrases are in this "Marriage License" scene?
Are there cultural tips for "marriage license"?
Liên quan
Xem tất cả →Thi bằng lái xe
Lần đầu đến DMV để thi bằng lái xe, tìm hiểu quy trình thi và các tài liệu cần thiết
Gia hạn bằng lái xe
Đến DMV để gia hạn bằng lái xe sắp hết hạn
Làm căn cước công dân
Giấy tờ tùy thân do tiểu bang cấp, cần thiết ngay cả khi không lái xe.
Đăng ký số an sinh xã hội
Đến Cục An sinh Xã hội để đăng ký SSN
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí