Mua SIM điện thoại
Mua SIM trả trước ở nước ngoài, chọn gói cước và cài đặt mạng điện thoại24 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên cửa hàng điện thoại.
Xem trước hội thoại
Mua thẻ SIM trả trước
basicHi, I'm visiting from China and I need a prepaid SIM card for my phone. What do you have available?
Chào bạn, tôi là khách du lịch từ Trung Quốc và cần mua một thẻ SIM trả trước cho điện thoại. Các bạn có những lựa chọn nào?
Cứ nói thẳng mục đích, không cần khách sáo quá.
Welcome! We have a few prepaid options. How long will you be staying, and do you need mainly data, or calls and texts too?
Chào mừng! Chúng tôi có một vài lựa chọn trả trước. Bạn sẽ ở đây bao lâu? Bạn chủ yếu cần dữ liệu di động, hay cả gọi điện và nhắn tin nữa?
I'll be here for about two weeks. Mostly data for maps and messaging apps, but I might need to make a few local calls too.
Ở lại khoảng hai tuần. Chủ yếu dùng dữ liệu di động để xem bản đồ và ứng dụng nhắn tin, nhưng có thể cũng cần gọi vài cuộc điện thoại nội địa.
For two weeks, I'd recommend our tourist plan — it's thirty-five dollars and includes ten gigs of high-speed data, unlimited texts, and a hundred minutes of local calls. Or we have a data-only plan at twenty-five dollars for eight gigs, no calls or texts.
Nếu đi hai tuần, tôi khuyên bạn nên dùng gói du lịch của chúng tôi – 35 đô la, bao gồm 10GB dữ liệu tốc độ cao, tin nhắn không giới hạn và 100 phút gọi nội hạt. Hoặc chúng tôi có gói chỉ dữ liệu, 25 đô la cho 8GB dữ liệu, không có cuộc gọi và tin nhắn.
The tourist plan sounds good. What happens if I use up all the data before two weeks?
Gói du lịch nghe có vẻ hay đấy. Nếu tôi dùng hết dữ liệu trong vòng hai tuần thì sao?
After you use up your high-speed data, it doesn't cut off — it just slows down to 2G speeds. You can always top up with an extra gig for five dollars through our app or at any of our stores.
Khi hết dữ liệu tốc độ cao, bạn sẽ không bị mất kết nối mạng – chỉ bị giảm tốc độ xuống 2G. Bạn có thể nạp thêm 1GB với giá 5 đô la bất cứ lúc nào thông qua ứng dụng của chúng tôi hoặc tại bất kỳ cửa hàng nào của chúng tôi.
Okay, I'll take the tourist plan. Is my phone compatible? It's an iPhone.
Được rồi, tôi muốn gói du lịch. Điện thoại của tôi có tương thích không? Đó là iPhone.
iPhones generally work fine. I just need to check that yours is unlocked. Do you know if your phone is unlocked, or is it tied to a carrier in China?
iPhone thì thường không vấn đề gì. Tôi chỉ cần xác nhận điện thoại của bạn đã được mở khóa thôi. Bạn có biết điện thoại của mình đã được mở khóa hay vẫn còn bị khóa với nhà mạng Trung Quốc không?
Yes, it's unlocked. I bought it outright in China.
Đã được mở khóa. Tôi mua máy này với giá đầy đủ ở Trung Quốc.
Perfect. Let me pop in the new SIM card for you. You'll get a local US number. It should activate within a few minutes. I'll help you make sure the data connection is working before you leave.
Tuyệt vời. Tôi sẽ lắp thẻ SIM mới cho bạn. Bạn sẽ có một số điện thoại địa phương ở Mỹ. Thẻ sẽ được kích hoạt trong vài phút. Tôi sẽ kiểm tra để đảm bảo kết nối dữ liệu hoạt động tốt trước khi bạn rời đi.
Great, thank you. Should I save any number in case I need customer support?
Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Tôi có cần lưu số nào để liên hệ hỗ trợ khách hàng không?
Yes, there's a customer service number on the back of the SIM card package — you can call 611 from your phone for free. Also, download our app — you can check your remaining data, top up, and get support right from there. You're all set!
Có, số dịch vụ khách hàng ở mặt sau gói SIM – bạn có thể gọi miễn phí 611 từ điện thoại của mình. Ngoài ra, hãy tải xuống ứng dụng của chúng tôi – bạn có thể kiểm tra dữ liệu còn lại, nạp tiền và nhận hỗ trợ. Xong hết rồi!
Điện thoại không có tín hiệu/vấn đề cài đặt
intermediateHi, I bought a SIM card here yesterday, but my phone still says "No Service." I've restarted it several times.
I'm sorry about that. Let me take a look. Can I see your phone for a moment? I'll check if the SIM card is seated properly.
Mình xin lỗi vì chuyện này. Để mình xem sao. Bạn có thể đưa điện thoại cho mình xem được không? Mình kiểm tra xem thẻ SIM đã được lắp đúng chưa.
Sure, here you go. I made sure to turn off my phone when I put the SIM in.
Được rồi, của bạn đây. Tôi đã tắt máy khi lắp SIM rồi.
The SIM looks fine physically. Let me check your phone settings. Hmm, it seems like your APN settings aren't configured correctly. That's a common issue with phones from overseas. I'll set it up for you.
Thẻ SIM trông không có vấn đề gì về mặt vật lý. Tôi sẽ kiểm tra cài đặt điện thoại. Ừm, có vẻ như cài đặt APN chưa được cấu hình đúng. Đây là một vấn đề phổ biến với điện thoại nước ngoài. Tôi sẽ giúp bạn cài đặt.
APN (Access Point Name) là thông số cấu hình để điện thoại kết nối với mạng di động. Nếu không thể truy cập internet sau khi đổi SIM, thường là do APN chưa được cấu hình tự động.
Oh, I didn't know I needed to change any settings. What exactly is APN?
Ồ, mình không biết là cần phải thay đổi cài đặt nữa. APN là gì vậy?
APN stands for Access Point Name — it's basically the gateway that connects your phone to our mobile network for data. Different carriers have different APN settings. On your iPhone, go to Settings, then Cellular, then Cellular Data Network. I'll type in the correct values for you.
APN là viết tắt của Access Point Name (Tên điểm truy cập) – về cơ bản là cổng kết nối điện thoại của bạn với mạng di động của chúng tôi. Mỗi nhà mạng có cài đặt APN khác nhau. Trên iPhone của bạn, hãy vào Cài đặt, sau đó chọn Mạng di động, rồi nhấn vào Mạng dữ liệu di động. Tôi sẽ giúp bạn nhập các thông số chính xác.
Thank you. Oh wait — it now shows one bar of signal, but I still can't load any websites.
Cảm ơn. Khoan đã – bây giờ có một vạch sóng rồi, nhưng vẫn không mở được trang web.
Let me check one more thing. Make sure "Data Roaming" is turned off and "Cellular Data" is turned on. Also, I notice you might still have your Chinese carrier's profile active. Let me remove that. Go to Settings, General, VPN & Device Management — do you see a profile from your Chinese carrier there?
Yes, I see a profile from China Mobile. Should I delete it?
Vâng, tôi thấy một hồ sơ China Mobile. Bạn có muốn xóa nó không?
Yes, go ahead and remove it. Don't worry — you can reinstall it when you go back to China. After removing it, restart your phone one more time. That should fix the data issue.
Đúng vậy, cứ xóa đi. Đừng lo – bạn có thể cài đặt lại khi về Trung Quốc. Sau khi xóa, hãy khởi động lại điện thoại một lần nữa. Việc này sẽ giải quyết vấn đề dữ liệu.
It's working now! Full signal and the internet is fast. Thank you so much.
Được rồi! Tín hiệu đầy đủ và mạng rất nhanh. Cảm ơn nhiều nhé.
Glad to hear it! One more tip — if you ever lose signal in a building or underground, just toggle airplane mode on and off. That usually reconnects you quickly. Enjoy your trip!
Tuyệt vời! Để tôi mách bạn một mẹo nhỏ nữa nhé – nếu bạn ở trong tòa nhà hoặc dưới lòng đất mà tín hiệu kém, hãy bật/tắt chế độ máy bay. Thường thì nó sẽ kết nối lại nhanh chóng. Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!
Các phương pháp khắc phục sự cố tín hiệu thường dùng
Cụm từ then chốt
prepaid options
Tùy chọn trả trước
data
Lưu lượng/Dữ liệu
calls and texts
Gọi điện và nhắn tin
tourist plan
Gói du lịch
ten gigs
high-speed data
Lưu lượng tốc độ cao
unlimited texts
Nhắn tin không giới hạn
data-only plan
Gói cước chỉ có dữ liệu di động
doesn't cut off
Không bị mất mạng
slows down
Giảm tốc độ
top up
Nạp tiền
extra gig
Thêm 1GB
Ghi chú văn hóa
- •Cứ nói thẳng mục đích, không cần khách sáo quá.
- •APN (Access Point Name) là thông số cấu hình để điện thoại kết nối với mạng di động. Nếu không thể truy cập internet sau khi đổi SIM, thường là do APN chưa được cấu hình tự động.
- •Các phương pháp khắc phục sự cố tín hiệu thường dùng
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "buying a sim card" in English?
What will staff/locals say to you during "buying a sim card"?
How many English phrases are in this "Buying a SIM Card" scene?
Are there cultural tips for "buying a sim card"?
Liên quan
Xem tất cả →Rút tiền/Vấn đề ATM
Rút tiền mặt tại máy ATM ở nước ngoài, tìm kiếm sự giúp đỡ khi gặp vấn đề về thao tác hoặc bị nuốt thẻ
Đổi tiền
Đổi ngoại tệ tại quầy đổi tiền, tìm hiểu tỷ giá hối đoái, phí dịch vụ và quy trình đổi tiền
Bưu chính/Chuyển phát nhanh
Gửi bưu kiện về nước tại bưu điện, tìm hiểu phương thức gửi, giá cả và quy định hải quan
Mở tài khoản
Mở tài khoản ngân hàng ở nước ngoài, tìm hiểu các tài liệu cần thiết, loại tài khoản và dịch vụ ngân hàng
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí