Cắm trại
Đặt chỗ cắm trại, thuê thiết bị, tìm hiểu quy định và môi trường xung quanh khu cắm trại ở nước ngoài21 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Quản lý khu cắm trại.
Xem trước hội thoại
Đặt chỗ cắm trại và thiết bị
basicHi, we'd like to book a campsite for two nights. Do you have anything available?
Chào bạn, chúng tôi muốn đặt một chỗ cắm trại cho hai đêm. Còn chỗ trống không ạ?
Welcome! Let me check... We have a few tent sites available — Site 14 is next to the river, and Site 22 is closer to the bathhouse. Tent sites are $30 per night. We also have RV sites with hookups for $50 if you need electricity.
Chào mừng! Để tôi xem nào... Chúng ta còn vài chỗ cắm trại trống — khu số 14 gần sông, khu số 22 gần nhà tắm hơn. Chỗ cắm trại có giá 30 đô la mỗi đêm. Nếu bạn cần điện, chúng tôi cũng có chỗ đậu xe RV có ổ cắm, giá 50 đô la mỗi đêm.
Khu cắm trại thường chia thành tent site (chỗ cắm lều) và RV site (chỗ đậu xe RV). hookups chỉ các kết nối nước, điện, thoát nước. Các khu cắm trại ở công viên quốc gia nổi tiếng thường cần đặt trước vài tháng.
Site 14 by the river sounds great. We actually don't have camping gear — do you rent equipment here?
Khu cắm trại số 14 bên sông nghe có vẻ hay đấy. Nhưng tụi mình không có đồ cắm trại – ở đây có cho thuê không?
We do! We rent two-person tents for $20 per night, sleeping bags for $10 each, sleeping pads for $5, and a basic cooking set with a portable stove for $15. I'd also recommend a lantern for $5 — it gets really dark out here at night.
Được chứ! Lều đôi 20 đô la một đêm, túi ngủ 10 đô la mỗi cái, tấm lót cách nhiệt 5 đô la mỗi cái và bộ dụng cụ nấu ăn cơ bản với bếp di động là 15 đô la. Tôi cũng khuyên bạn nên thuê một chiếc đèn cắm trại với giá 5 đô la – ở đây buổi tối rất tối.
We'll take the tent, two sleeping bags, two pads, and the lantern. What about firewood — can we make a campfire?
Chúng tôi muốn một cái lều, hai túi ngủ, hai tấm lót chống ẩm và đèn cắm trại. Còn củi thì sao – có thể đốt lửa trại không?
Campfires are allowed in the designated fire rings only — every site has one. Firewood bundles are $8 each at the camp store. Please don't bring outside firewood — it can carry invasive insects. And make sure to fully extinguish your fire before going to sleep. We have a bucket at each site for water.
Chỉ được đốt lửa trại trong các vòng lửa được chỉ định – mỗi khu cắm trại đều có một cái. Củi bó được bán tại cửa hàng cắm trại với giá 8 đô la mỗi bó. Vui lòng không mang củi từ bên ngoài vào – có thể mang theo côn trùng xâm hại. Luôn đảm bảo dập tắt lửa hoàn toàn trước khi đi ngủ. Mỗi khu cắm trại đều có một xô nước.
Nhiều công viên quốc gia và khu bảo tồn có quy định phòng cháy chữa cháy nghiêm ngặt. Trong mùa khô, việc đốt lửa có thể bị cấm hoàn toàn (fire ban). Lệnh cấm mang củi từ bên ngoài vào là để ngăn chặn sâu bệnh lây lan qua gỗ.
Understood. What about wildlife? Should we be worried about bears?
Tôi hiểu rồi. Còn về động vật hoang dã thì sao? Có cần lo lắng về gấu không?
We do have black bears in the area, but they're generally not aggressive. The most important rule is: NEVER leave food outside your tent or in your car with the windows down. We have bear-proof food lockers at each site — store ALL food, coolers, and anything with a scent in there. That includes toothpaste and sunscreen.
Khu vực này có gấu đen, nhưng chúng thường không tấn công người. Quy tắc quan trọng nhất là: tuyệt đối không để thức ăn bên ngoài lều hoặc trong xe hơi mở cửa sổ. Mỗi khu cắm trại đều có tủ đựng thức ăn chống gấu – tất cả thức ăn, thùng giữ nhiệt và bất kỳ thứ gì có mùi đều phải được cất vào đó. Kể cả kem đánh răng và kem chống nắng.
Good to know. Where are the bathrooms and showers?
Hiểu rồi. Nhà vệ sinh và vòi sen ở đâu?
The bathhouse is about a 3-minute walk from your site — I'll mark it on the map. Showers are free but limited to 5 minutes to conserve water. The water is drinkable from the spigot at your site. Quiet hours are 10 PM to 6 AM. Here's your campsite map and vehicle pass. Enjoy the great outdoors!
Phòng tắm cách khu cắm trại của bạn khoảng 3 phút đi bộ – tôi đã đánh dấu trên bản đồ cho bạn rồi. Tắm vòi sen miễn phí nhưng giới hạn 5 phút để tiết kiệm nước. Nước từ vòi ở khu cắm trại của bạn có thể uống trực tiếp. Thời gian yên tĩnh là từ 10 giờ tối đến 6 giờ sáng. Đây là bản đồ khu cắm trại và thẻ xe của bạn. Hãy tận hưởng thiên nhiên nhé!
This is going to be amazing. Thank you for all the information!
Chắc chắn sẽ rất tuyệt. Cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin!
Giải quyết vấn đề ở khu cắm trại
intermediateHi, the weather forecast says there's a big storm coming tonight. Is it safe to camp through it, or should we leave?
Chào bạn, dự báo thời tiết nói tối nay sẽ có bão lớn. Tiếp tục cắm trại có an toàn không, hay chúng ta nên rời đi?
Thanks for checking. We're expecting heavy rain and possible thunderstorms, but no tornado warnings. Your tent site by the river could be at risk of flooding though. I'd recommend moving to a higher site — Site 30 is on a hill and much safer in storms. No extra charge for the move.
Cảm ơn bạn đã hỏi. Dự kiến sẽ có mưa lớn và có thể có giông bão, nhưng không có cảnh báo lốc xoáy. Vị trí cắm trại của các bạn bên sông có nguy cơ bị ngập. Nên chuyển đến một khu cắm trại cao hơn – khu số 30 trên đồi sẽ an toàn hơn nhiều khi có bão. Việc chuyển chỗ sẽ không tính thêm phí.
Let's move then. Also, our tent is leaking from the seam. Is there a way to fix it, or can we switch to a different tent?
Vậy chúng ta chuyển đi. Ngoài ra, đường may lều của chúng ta đang bị rò rỉ. Có cách nào sửa được không, hay chúng ta có thể đổi cái khác?
I have some seam sealer and waterproof tape here that might help temporarily. But given the incoming storm, I'd recommend swapping it for a different tent. We have a newer one available. I can also offer you a cabin if you'd prefer — we have one vacancy tonight at $75. It has a bed, heater, and a roof over your head.
Tôi có keo dán và băng chống thấm nước ở đây, có thể giúp ích tạm thời. Nhưng với cơn bão sắp tới, tôi khuyên bạn nên đổi sang một cái lều khác. Có một cái mới hơn có sẵn. Nếu muốn, các bạn cũng có thể ở trong cabin – có một phòng trống tối nay với giá 75 đô la. Có giường, lò sưởi và mái che.
The cabin sounds like a much better idea with the storm coming. Can we still use the campfire ring at the cabin?
Nếu trời bão thì nhà gỗ là lựa chọn tốt hơn. Có thể dùng hố lửa trại ở nhà gỗ không?
No campfires during storms, unfortunately — it's a safety rule. But the cabin has a small kitchenette with a microwave and a mini fridge. You can cook inside. I'll help you move your gear over — the cabin is just a 5-minute walk from here.
Không được đốt lửa trại khi trời bão – đó là quy định an toàn. Nhưng căn nhà gỗ có một bếp nhỏ, với lò vi sóng và tủ lạnh mini. Bạn có thể nấu ăn trong đó. Tôi sẽ giúp các bạn chuyển đồ qua đó – nhà gỗ chỉ cách đây 5 phút đi bộ.
That's great. What's the total cost now? The tent site was $30 per night and we've already paid for two nights.
Tuyệt vời. Tổng chi phí bây giờ là bao nhiêu? Chỗ cắm trại là 30 đô la mỗi đêm, và chúng tôi đã trả cho hai đêm rồi.
Since the tent was leaking, I'll refund tonight's tent fee and just charge you the $75 cabin rate. You'll still keep tomorrow's tent site if the weather clears up. So the extra charge today is $45 — the difference between the cabin and what you already paid. Sound fair?
Vì lều bị dột nên tôi sẽ hoàn lại tiền thuê lều tối nay cho bạn, chỉ tính phí thuê cabin 75 đô la thôi. Nếu ngày mai trời đẹp, các bạn vẫn giữ chỗ lều đã đặt cho ngày mai nhé. Vậy chi phí phát sinh hôm nay là 45 đô la – là khoản chênh lệch giữa cabin và số tiền bạn đã trả. Bạn thấy hợp lý không?
Trong các tình huống dịch vụ, người ta thường dùng 'Sound fair?' để xác nhận xem đối phương có hài lòng không.
That sounds very fair. Thank you for being so flexible and helpful!
Rất hợp lý. Cảm ơn bạn đã linh hoạt và nhiệt tình như vậy!
That's what we're here for. Safety first! The storm should pass by early morning. If you need anything during the night, there's an emergency phone at the office — just dial zero. Stay safe and dry!
Đây là việc chúng tôi nên làm. An toàn là trên hết! Cơn bão sẽ qua vào sáng sớm. Nếu bạn cần gì vào ban đêm, có điện thoại khẩn cấp ở văn phòng – chỉ cần bấm số 0. Giữ an toàn và đừng để bị ướt nhé!
Cụm từ then chốt
tent sites
Chỗ cắm trại
bathhouse
Phòng tắm/Phòng tắm vòi sen chung
RV sites
Chỗ đậu xe RV
hookups
Đầu nối (điện nước)
two-person tent
Lều đôi
sleeping bags
Túi ngủ
sleeping pads
Tấm lót chống ẩm
portable stove
Bếp di động
lantern
Đèn cắm trại
fire rings
Vòng lửa/Hố lửa trại
firewood bundles
Bó củi
camp store
Cửa hàng cắm trại
Ghi chú văn hóa
- •Khu cắm trại thường chia thành tent site (chỗ cắm lều) và RV site (chỗ đậu xe RV). hookups chỉ các kết nối nước, điện, thoát nước. Các khu cắm trại ở công viên quốc gia nổi tiếng thường cần đặt trước vài tháng.
- •Nhiều công viên quốc gia và khu bảo tồn có quy định phòng cháy chữa cháy nghiêm ngặt. Trong mùa khô, việc đốt lửa có thể bị cấm hoàn toàn (fire ban). Lệnh cấm mang củi từ bên ngoài vào là để ngăn chặn sâu bệnh lây lan qua gỗ.
- •Trong các tình huống dịch vụ, người ta thường dùng 'Sound fair?' để xác nhận xem đối phương có hài lòng không.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "camping" in English?
What will staff/locals say to you during "camping"?
How many English phrases are in this "Camping" scene?
Are there cultural tips for "camping"?
Liên quan
Xem tất cả →Nhận phòng Airbnb
Quy trình nhận phòng sau khi đến Airbnb, bao gồm tìm nhà, sử dụng khóa mã/hộp chìa khóa, tìm hiểu tiện nghi và quy tắc của nhà
Nhận phòng ký túc xá
Quy trình nhận phòng đầy đủ tại ký túc xá, tìm hiểu quy tắc phòng, cách sử dụng tiện nghi chung và nghi thức xã giao
Nhận phòng căn hộ cho thuê ngắn hạn
Toàn bộ kịch bản về việc ký hợp đồng thuê căn hộ ngắn hạn, tìm hiểu quy tắc tiện ích, quy trình báo sửa chữa, v.v.
Gia đình bản xứ
Khi ở homestay, tìm hiểu về nội quy, sắp xếp bữa ăn và giao lưu văn hóa
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí