Viết thiệp cảm ơn
Viết và gửi thiệp cảm ơn viết tay cho sự giúp đỡ hoặc món quà nhận được12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Bạn bè nhận được thiệp cảm ơn.
Xem trước hội thoại
Gửi thiệp cảm ơn viết tay
basicHey Sarah, I wanted to give you this. It's a thank-you card — I wrote it by hand because you really went above and beyond helping me move last weekend.
Chào Sarah, mình muốn tặng bạn cái này. Đây là một tấm thiệp cảm ơn – mình viết tay, vì việc bạn giúp mình chuyển nhà cuối tuần trước thực sự vượt quá mong đợi của mình.
Ở các nước nói tiếng Anh, việc viết thiệp cảm ơn (thank-you note) bằng tay là một phép lịch sự rất được coi trọng. Viết thiệp cảm ơn sau khi nhận quà, tham dự bữa tối hoặc được giúp đỡ được xem là rất có giáo dục. Viết tay thể hiện sự chân thành hơn so với email.
Oh Wei, you didn't have to do that! That's so sweet. A handwritten card? Nobody does that anymore — this means so much to me!
Wei, cậu không cần phải làm thế đâu! Chu đáo quá. Thư viết tay ư? Giờ chẳng ai làm thế nữa đâu – điều này có ý nghĩa rất lớn với tớ!
Of course I had to! In Chinese culture, when someone helps you that much, you make sure they know how grateful you are. Besides, you gave up your whole Saturday for me!
Chắc chắn rồi! Trong văn hóa Trung Quốc, khi ai đó giúp bạn nhiều như vậy, bạn phải cho họ biết bạn biết ơn đến mức nào. Với lại, bạn đã dành cả ngày thứ Bảy cho tôi!
Đề cập đến bối cảnh văn hóa làm cho lời cảm ơn chân thành hơn, đồng thời cũng là cơ hội tốt để giao lưu văn hóa. Người dân địa phương thường đánh giá cao và tò mò về các nghi thức đa văn hóa.
That's really beautiful. I love learning about Chinese customs. And honestly, moving is the worst — I was happy to help. Your new apartment is awesome, by the way!
Đẹp thật đó. Mình thích tìm hiểu về phong tục Trung Quốc. Thật lòng mà nói, chuyển nhà mệt thật – mình rất sẵn lòng giúp. À mà, căn hộ mới của bạn tuyệt vời quá!
Thanks! I still have some boxes to unpack, but it's coming together. Actually, I was thinking of having a small housewarming dinner next weekend — you're the first person I'm inviting!
Cảm ơn! Vẫn còn vài thùng chưa mở, nhưng mọi thứ đang dần ổn định rồi. Thực ra, tôi đang nghĩ đến việc tổ chức một bữa tiệc tân gia nhỏ vào cuối tuần tới – bạn là người đầu tiên tôi mời đó!
Tiệc tân gia (Housewarming) rất phổ biến ở các nước nói tiếng Anh. Mời bạn bè đã giúp bạn chuyển nhà là điều đương nhiên. Thường không cần quá trang trọng, chỉ cần một bữa tối đơn giản hoặc đồ uống là được.
I would LOVE that! Count me in. Should I bring anything? And Wei — seriously, this card is going on my fridge. It made my whole day.
Tôi muốn đi quá! Cho tôi tham gia với. Có cần mang gì không? Và Wei—thật sự, tôi sẽ dán cái thiệp này lên tủ lạnh. Nó làm tôi vui cả ngày.
Viết lời cảm ơn
intermediateHey Lisa, I need your help. My professor wrote me an amazing recommendation letter and I want to write a proper thank-you card. But I'm not sure how to phrase it in English — can you help me?
Chào Lisa, mình cần bạn giúp. Giáo sư của mình đã viết một lá thư giới thiệu rất hay cho mình và mình muốn viết một tấm thiệp cảm ơn thật tử tế. Nhưng mình không chắc nên viết thế nào bằng tiếng Anh – bạn giúp mình được không?
Trong giới học thuật tiếng Anh, việc gửi một tấm thiệp cảm ơn viết tay sau khi giáo sư viết thư giới thiệu là phép lịch sự cơ bản. Nhiều giáo sư sẽ giữ lại thiệp cảm ơn của sinh viên trong văn phòng của họ. Điều này cũng giúp duy trì mối quan hệ học thuật lâu dài.
Of course! That's really thoughtful of you — most students just send a quick email. Okay, start with something personal like 'Dear Professor Chen, I wanted to take a moment to express my sincere gratitude for...'
Chắc chắn rồi! Bạn thật chu đáo – hầu hết sinh viên chỉ gửi một email ngắn gọn. Được rồi, hãy bắt đầu bằng một vài lời lẽ cá nhân hóa, chẳng hạn như 'Kính gửi Giáo sư Trần, tôi muốn dành chút thời gian để bày tỏ lòng biết ơn chân thành nhất của mình...'
That's great! Should I mention how the recommendation letter helped me specifically? Like, I got an interview at my dream company because of it.
Tuyệt vời! Tôi có nên đề cập cụ thể cách thư giới thiệu đã giúp tôi không? Ví dụ, nhờ nó mà tôi đã có được buổi phỏng vấn ở công ty mơ ước.
Absolutely! Professors LOVE hearing that their efforts made a difference. Write something like: 'Thanks to your thoughtful recommendation, I was invited to interview at Google. Your support has been instrumental in my career journey.'
Chắc chắn rồi! Các giáo sư rất thích nghe rằng những nỗ lực của họ đã tạo ra sự khác biệt. Hãy viết đại loại như: 'Nhờ thư giới thiệu của thầy/cô mà em đã nhận được lời mời phỏng vấn từ Google. Sự hỗ trợ của thầy/cô đã đóng vai trò quan trọng trên con đường sự nghiệp của em.'
Perfect. And should I close with something like 'With heartfelt gratitude' or 'Sincerely'? What sounds better for a professor?
Tuyệt vời. Cuối thư nên dùng 'với lòng biết ơn chân thành' hay 'trân trọng' nhỉ? Cái nào nghe hay hơn khi gửi cho giáo sư?
For a professor, I'd go with 'With deepest gratitude' or 'With sincere appreciation.' It's warmer than just 'Sincerely' but still professional. And add a P.S. — something casual like 'P.S. I'll bring you some Chinese tea next time I visit campus!' That personal touch is everything.
Đối với giáo sư, tôi gợi ý dùng 'With deepest gratitude' hoặc 'With sincere appreciation'. Nó sẽ ấm áp hơn 'Sincerely' nhưng vẫn chuyên nghiệp. Thêm một P.S. nữa – một cái gì đó nhẹ nhàng, ví dụ như 'P.S. Lần tới về trường em sẽ mang trà Trung Quốc cho thầy!' Những chi tiết nhỏ mang tính cá nhân như vậy sẽ tạo điểm nhấn.
Cụm từ then chốt
you didn't have to
Bạn không cần phải làm vậy đâu
nobody does that anymore
Bây giờ không ai làm vậy nữa.
moving is the worst
Chuyển nhà thật mệt mỏi
I was happy to help
Tôi rất sẵn lòng giúp đỡ
going on my fridge
Để dán lên tủ lạnh
made my whole day
Làm tôi vui cả ngày
express my sincere gratitude
Bày tỏ lòng biết ơn chân thành nhất của tôi
take a moment to
Dành một chút thời gian để
instrumental in
Đóng vai trò quan trọng trong...
made a difference
Đã gây ra ảnh hưởng
with deepest gratitude
Với lòng biết ơn sâu sắc nhất
personal touch
Những chi tiết nhỏ mang tính cá nhân/tình cảm
Ghi chú văn hóa
- •Ở các nước nói tiếng Anh, việc viết thiệp cảm ơn (thank-you note) bằng tay là một phép lịch sự rất được coi trọng. Viết thiệp cảm ơn sau khi nhận quà, tham dự bữa tối hoặc được giúp đỡ được xem là rất có giáo dục. Viết tay thể hiện sự chân thành hơn so với email.
- •Đề cập đến bối cảnh văn hóa làm cho lời cảm ơn chân thành hơn, đồng thời cũng là cơ hội tốt để giao lưu văn hóa. Người dân địa phương thường đánh giá cao và tò mò về các nghi thức đa văn hóa.
- •Tiệc tân gia (Housewarming) rất phổ biến ở các nước nói tiếng Anh. Mời bạn bè đã giúp bạn chuyển nhà là điều đương nhiên. Thường không cần quá trang trọng, chỉ cần một bữa tối đơn giản hoặc đồ uống là được.
- •Trong giới học thuật tiếng Anh, việc gửi một tấm thiệp cảm ơn viết tay sau khi giáo sư viết thư giới thiệu là phép lịch sự cơ bản. Nhiều giáo sư sẽ giữ lại thiệp cảm ơn của sinh viên trong văn phòng của họ. Điều này cũng giúp duy trì mối quan hệ học thuật lâu dài.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "writing a thank you note" in English?
What will staff/locals say to you during "writing a thank you note"?
How many English phrases are in this "Writing a Thank You Note" scene?
Are there cultural tips for "writing a thank you note"?
Liên quan
Xem tất cả →Trò chuyện hàng ngày
Trò chuyện tự nhiên, thoải mái với người lạ hoặc người ngồi cạnh trong nhiều tình huống, và khen ngợi người khác một cách tự nhiên.
Chấp nhận/Từ chối lời mời
Khi được mời tham gia một sự kiện, làm thế nào để nhận lời hoặc từ chối một cách khéo léo?
Yêu cầu giúp đỡ
Nhờ người lạ chụp ảnh, hỏi đường, v.v. trong các tình huống phổ biến khi đi du lịch
Tham gia tiệc tùng
Tham gia buổi họp mặt gia đình hoặc tiệc bạn bè, bao gồm giới thiệu bản thân, hòa nhập và nghi thức tặng quà
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí