Tiệc nướng khu phố
Tham gia tiệc nướng BBQ sân sau nhà hàng xóm12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Hàng xóm.
Xem trước hội thoại
Tham gia tiệc nướng sân vườn
basicHey Tom! Thanks for the invite. I brought a six-pack and some watermelon. Your backyard looks great!
Chào Tom! Cảm ơn vì đã mời nhé. Mình mang một thùng bia và dưa hấu đến này. Sân sau nhà bạn đẹp quá!
Khi đi tiệc BBQ, bạn thường mang theo bia (một lốc 6 chai), món ăn kèm hoặc món tráng miệng. Không cần mang theo đồ quá đắt tiền, quan trọng là tham gia.
Wei! Glad you could make it! Throw the beers in the cooler over there. Burgers and hot dogs are almost ready. How do you like your burger — well-done, medium, or medium-rare?
Wei! Rất vui vì bạn đã đến! Cứ để bia vào thùng đá đằng kia nhé. Bánh mì kẹp thịt và xúc xích sắp xong rồi. Bạn muốn bánh mì kẹp thịt chín tới mức nào – chín kỹ, chín vừa hay tái?
Medium sounds good, thanks! The grill smells amazing. Do you do this every summer?
Chín vừa thôi, cảm ơn! Mùi thịt nướng thơm quá. Hè nào bạn cũng nướng thịt à?
Pretty much every other weekend once the weather gets nice! Nothing beats a cold beer and a burger on a Saturday. Help yourself to the sides — there's coleslaw, corn on the cob, and potato salad on the table.
Thời tiết đẹp thì cứ cách một cuối tuần là chúng tôi lại tổ chức một buổi! Không gì tuyệt vời hơn một ly bia lạnh và bánh mì kẹp thịt vào thứ Bảy. Bạn tự lấy đồ ăn kèm nhé – trên bàn có salad bắp cải, ngô nướng và salad khoai tây.
This is awesome. In China we grill differently — lots of lamb skewers and seafood. Maybe I can bring my grill supplies next time!
Tuyệt vời. Phong cách BBQ Trung Quốc khác biệt – nhiều xiên thịt cừu và hải sản. Lần tới mình mang đồ nướng đến nhé?
BBQ kiểu Mỹ chủ yếu là burger, xúc xích, sườn, còn BBQ kiểu Trung Quốc chủ yếu là xiên nướng. Chia sẻ về sự khác biệt văn hóa là một chủ đề hay để giao tiếp.
Lamb skewers? YES, please! That sounds incredible. Let's do a Chinese BBQ night next time. I'll handle the grill, you handle the marinade. We'll blow everyone's minds!
Xiên thịt cừu hả? Tuyệt vời! Nghe hay quá. Lần tới mình làm đêm BBQ kiểu Trung Quốc đi. Tớ lo lò nướng, cậu lo phần ướp nhé. Mọi người chắc chắn sẽ bất ngờ đó!
Trò chuyện sâu hơn với hàng xóm
intermediateHi, you must be Wei! Tom told me you just moved in down the street. Welcome to the neighborhood! How are you settling in?
Chào bạn, bạn chắc là Wei rồi! Tom nói với tôi là bạn mới chuyển đến đầu phố. Chào mừng đến với khu phố nhé! Bạn thấy mọi thứ thế nào rồi?
Hi Karen! It's so nice to meet you. We're doing well, thanks. Still figuring out where everything is — like a good Chinese grocery store!
Chào Karen! Rất vui được gặp bạn. Chúng tôi vẫn ổn, cảm ơn bạn. Vẫn đang tìm hiểu mọi thứ ở đâu – ví dụ như một siêu thị Trung Quốc tốt!
Oh, there's a great Asian market called H Mart about fifteen minutes away! They have everything — fresh produce, sauces, noodles, you name it. I actually go there for kimchi. I'll text you the address.
Ồ, có một siêu thị châu Á rất tuyệt tên là H Mart, lái xe khoảng mười lăm phút thôi! Ở đó có tất cả mọi thứ – rau củ tươi, nước sốt, mì, đủ cả. Tôi cũng hay đến đó mua kim chi. Để tôi gửi địa chỉ cho bạn nhé.
H Mart, perfect! You have no idea how much I miss proper soy sauce and chili oil. Thank you so much!
H Mart, tuyệt vời quá! Bạn không biết tôi nhớ nước tương và dầu ớt chính hiệu đến mức nào đâu. Cảm ơn nhiều nhé!
Happy to help! And if you ever need anything — a recommendation, a ride somewhere, anything — don't hesitate to knock on our door. That's what neighbors are for. Now let's get you another burger before Tom eats them all!
Rất sẵn lòng! Nếu bạn cần bất cứ điều gì – gợi ý, đi nhờ xe, bất cứ thứ gì – cứ gõ cửa nhé. Hàng xóm là để giúp đỡ lẫn nhau mà. Giờ thì lấy thêm một cái bánh burger đi, không thì Tom ăn hết sạch đó!
That means so much. We're really lucky to have such great neighbors. Let me know if you and Tom ever want to come over for a home-cooked Chinese meal!
Cảm động quá. Thật may mắn khi có những người hàng xóm tốt như các bạn. Khi nào bạn và Tom muốn ăn món Trung Quốc tự nấu thì cứ nói với mình nhé!
Cụm từ then chốt
how do you like your burger
Bạn muốn chín tới mức nào?
well-done, medium, medium-rare
Chín kỹ, chín vừa, tái
cooler
Thùng giữ lạnh/Thùng cách nhiệt
every other weekend
Hai tuần một lần vào cuối tuần
help yourself
Tự lấy
coleslaw
Gỏi bắp cải
corn on the cob
Bắp nướng nguyên trái
marinade
Gia vị ướp
blow everyone's minds
Làm mọi người bất ngờ
settling in
Ổn định/Thích nghi
down the street
Cuối phố/Không xa trên phố
you name it
Có tất cả mọi thứ
Ghi chú văn hóa
- •Khi đi tiệc BBQ, bạn thường mang theo bia (một lốc 6 chai), món ăn kèm hoặc món tráng miệng. Không cần mang theo đồ quá đắt tiền, quan trọng là tham gia.
- •BBQ kiểu Mỹ chủ yếu là burger, xúc xích, sườn, còn BBQ kiểu Trung Quốc chủ yếu là xiên nướng. Chia sẻ về sự khác biệt văn hóa là một chủ đề hay để giao tiếp.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "neighborhood bbq" in English?
What will staff/locals say to you during "neighborhood bbq"?
How many English phrases are in this "Neighborhood BBQ" scene?
Are there cultural tips for "neighborhood bbq"?
Liên quan
Xem tất cả →Trò chuyện hàng ngày
Trò chuyện tự nhiên, thoải mái với người lạ hoặc người ngồi cạnh trong nhiều tình huống, và khen ngợi người khác một cách tự nhiên.
Chấp nhận/Từ chối lời mời
Khi được mời tham gia một sự kiện, làm thế nào để nhận lời hoặc từ chối một cách khéo léo?
Yêu cầu giúp đỡ
Nhờ người lạ chụp ảnh, hỏi đường, v.v. trong các tình huống phổ biến khi đi du lịch
Tham gia tiệc tùng
Tham gia buổi họp mặt gia đình hoặc tiệc bạn bè, bao gồm giới thiệu bản thân, hòa nhập và nghi thức tặng quà
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí