Tiệc lễ hội
Tham gia các lễ hội của Mỹ (Lễ Tạ ơn/Giáng sinh)12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Chủ tiệc.
Xem trước hội thoại
Tham gia tiệc lễ hội
basicThank you so much for inviting me to Thanksgiving dinner! I've never experienced a real American Thanksgiving before. I brought a bottle of wine and a pumpkin pie.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã mời tôi đến bữa tối Lễ Tạ ơn! Tôi chưa bao giờ được trải nghiệm một Lễ Tạ ơn kiểu Mỹ thực sự. Tôi đã mang theo một chai rượu và một chiếc bánh bí ngô.
Được mời đến nhà người khác vào Lễ Tạ ơn là một vinh dự lớn. Ở các quốc gia có Lễ Tạ ơn (như Mỹ, Canada), lễ hội này rất coi trọng việc sum họp gia đình. Mang rượu hoặc món tráng miệng là phép lịch sự tiêu chuẩn.
We're so glad you could join us! Your first Thanksgiving — that's exciting! The turkey just came out of the oven. We have a tradition where everyone says what they're thankful for before we eat. No pressure, but you're welcome to share too!
Rất vui vì bạn đã đến! Lễ Tạ ơn đầu tiên của bạn – thật là thú vị! Gà tây vừa ra lò. Chúng tôi có một truyền thống là trước khi ăn, mọi người sẽ nói về điều mình biết ơn. Đừng áp lực nhé, bạn cũng có thể chia sẻ!
I'd love to share! The food smells incredible. Is there anything I can help with — setting the table or anything?
Tôi rất muốn tham gia! Món ăn thơm quá. Tôi có thể giúp gì không – dọn bàn hay gì đó?
That's so sweet of you! Actually, could you help carry the mashed potatoes and cranberry sauce to the table? And don't fill up on appetizers — save room for the turkey and my famous apple pie!
Bạn chu đáo quá! Vậy bạn có thể giúp mang khoai tây nghiền và sốt cranberry ra bàn không? Đừng ăn quá nhiều món khai vị nhé – để bụng cho món gà tây và món bánh táo đặc trưng của tôi!
On it! Everything looks and smells amazing. In China, we have a similar big family gathering for Spring Festival. The food is different but the feeling is the same — being grateful and together.
Đã nhận được! Mọi thứ trông và ngửi thật tuyệt vời. Ở Trung Quốc, Tết Nguyên Đán cũng có những buổi họp mặt gia đình lớn tương tự. Đồ ăn thì khác nhưng cảm giác thì giống nhau – lòng biết ơn và sự đoàn tụ.
So sánh Lễ Tạ ơn với Tết Nguyên đán của Trung Quốc là một cầu nối văn hóa tuyệt vời, người dân địa phương sẽ rất thích thú.
That's beautiful! You know what, next year we should do a combined celebration — Thanksgiving turkey AND Chinese Spring Festival dishes. That would be amazing. Now come sit down — it's time to eat!
Đẹp quá! Bạn biết không, năm tới chúng ta nên tổ chức một lễ kỷ niệm kết hợp – gà tây Lễ Tạ ơn và các món ăn Tết Nguyên Đán của Trung Quốc. Chắc chắn sẽ rất tuyệt. Giờ thì ngồi xuống đi – bữa ăn đã sẵn sàng rồi!
Biết ơn sự chia sẻ và giao lưu văn hóa
intermediateAlright everyone, let's go around the table. I'll start — I'm thankful for my family, for everyone's health, and for the fact that we can all be together this year. Who's next?
Được rồi mọi người, chúng ta bắt đầu nói lần lượt nhé. Tôi trước nhé – tôi biết ơn gia đình mình, sức khỏe của mọi người, và việc chúng ta có thể ở bên nhau năm nay. Ai tiếp theo?
I'll go! This is my first Thanksgiving in America, and I'm grateful for the kindness of people like you who made me feel at home. Moving to a new country is scary, but moments like this remind me that home is where the people are.
Để tôi nói! Đây là Lễ Tạ ơn đầu tiên của tôi ở Mỹ, và tôi rất biết ơn những người tốt bụng như các bạn đã cho tôi cảm giác như ở nhà. Chuyển đến một đất nước mới thật đáng sợ, nhưng những khoảnh khắc như thế này nhắc nhở tôi rằng, nơi nào có con người, nơi đó là nhà.
Việc chia sẻ thật lòng trong buổi chia sẻ lòng biết ơn đã chạm đến trái tim mọi người. Việc nhắc đến những thách thức khi thích nghi với văn hóa và lòng biết ơn đối với sự tử tế của họ đặc biệt gây ấn tượng.
Oh honey, that's the sweetest thing. You're going to make us all cry! You're part of this family now — Thanksgiving is your holiday too. And we want to hear about Chinese New Year! When is it? Can we celebrate with you?
Trời ơi, cưng ơi, đây là những lời ấm áp nhất. Bạn làm chúng tôi muốn khóc luôn đó! Giờ bạn là một thành viên của gia đình này rồi – Lễ Tạ ơn cũng là ngày lễ của bạn. Chúng tôi còn muốn tìm hiểu về Tết Nguyên đán nữa! Khi nào vậy? Chúng tôi có thể ăn Tết cùng bạn không?
It's usually in late January or February. We make dumplings together, set off fireworks, and give red envelopes with money for good luck. I would love to host a Chinese New Year dinner for all of you!
Thường là vào cuối tháng 1 hoặc tháng 2. Chúng tôi cùng nhau gói bánh bao, đốt pháo hoa và lì xì để cầu may mắn. Tôi rất muốn tổ chức một bữa tối Tết Nguyên Đán cho tất cả các bạn!
Red envelopes with money? My kids are going to LOVE that! Count us all in. But right now — let's give thanks for this moment, this food, and new friends who make our world bigger. Cheers everyone!
Phong bì lì xì có tiền ư? Các con tôi chắc chắn sẽ thích mê! Tất cả chúng ta sẽ đến. Nhưng bây giờ – hãy cùng biết ơn khoảnh khắc này, những món ăn này và những người bạn mới đã làm thế giới của chúng ta rộng lớn hơn. Cạn ly!
Cheers! Happy Thanksgiving, everyone. This is the best holiday meal I've had since moving here. Thank you for including me in your family tradition.
Cạn ly! Chúc mọi người Lễ Tạ ơn vui vẻ. Đây là bữa ăn ngày lễ tuyệt vời nhất kể từ khi tôi chuyển đến. Cảm ơn vì đã cho tôi tham gia vào truyền thống gia đình của các bạn.
Cụm từ then chốt
what they're thankful for
Những điều bạn biết ơn
the turkey just came out of the oven
Gà tây vừa ra lò
mashed potatoes
Khoai tây nghiền
cranberry sauce
Sốt nam việt quất
save room for
Để bụng cho...
combined celebration
Lễ kỷ niệm hợp nhất
it's time to eat
Đến giờ ăn rồi
go around the table
Thay phiên nói (quanh bàn)
I'm thankful for
Tôi biết ơn...
you're part of this family
Bạn là một thành viên của gia đình này
you're going to make us cry
Bạn làm chúng tôi khóc rồi đó.
count us all in
Tất cả chúng tôi đều tham gia
Ghi chú văn hóa
- •Được mời đến nhà người khác vào Lễ Tạ ơn là một vinh dự lớn. Ở các quốc gia có Lễ Tạ ơn (như Mỹ, Canada), lễ hội này rất coi trọng việc sum họp gia đình. Mang rượu hoặc món tráng miệng là phép lịch sự tiêu chuẩn.
- •So sánh Lễ Tạ ơn với Tết Nguyên đán của Trung Quốc là một cầu nối văn hóa tuyệt vời, người dân địa phương sẽ rất thích thú.
- •Việc chia sẻ thật lòng trong buổi chia sẻ lòng biết ơn đã chạm đến trái tim mọi người. Việc nhắc đến những thách thức khi thích nghi với văn hóa và lòng biết ơn đối với sự tử tế của họ đặc biệt gây ấn tượng.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "holiday party" in English?
What will staff/locals say to you during "holiday party"?
How many English phrases are in this "Holiday Party" scene?
Are there cultural tips for "holiday party"?
Liên quan
Xem tất cả →Trò chuyện hàng ngày
Trò chuyện tự nhiên, thoải mái với người lạ hoặc người ngồi cạnh trong nhiều tình huống, và khen ngợi người khác một cách tự nhiên.
Chấp nhận/Từ chối lời mời
Khi được mời tham gia một sự kiện, làm thế nào để nhận lời hoặc từ chối một cách khéo léo?
Yêu cầu giúp đỡ
Nhờ người lạ chụp ảnh, hỏi đường, v.v. trong các tình huống phổ biến khi đi du lịch
Tham gia tiệc tùng
Tham gia buổi họp mặt gia đình hoặc tiệc bạn bè, bao gồm giới thiệu bản thân, hòa nhập và nghi thức tặng quà
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí