Buổi hẹn hò đầu tiên
Cuộc trò chuyện trong buổi hẹn hò chính thức đầu tiên16 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Đối tượng hẹn hò.
Xem trước hội thoại
Lần đầu gặp ở quán cà phê
basicHi, Emma? I'm Wei. It's so nice to finally meet you in person!
Chào Emma phải không? Tôi là Wei đây. Cuối cùng cũng được gặp bạn ngoài đời, vui quá!
'in person' có nghĩa là gặp mặt trực tiếp, thường được dùng trong trường hợp trước đó chỉ trò chuyện trực tuyến. casualVersion: 'Hey Emma! Wei here. So good to finally put a face to the name!'
Wei! Yes, hi! It's great to meet you too. You look just like your photos — always a good sign, haha.
Chào Wei! Rất vui được gặp bạn. Bạn y như trong ảnh vậy – đó luôn là một dấu hiệu tốt, haha.
Ha, I try to keep it honest! This place is really cute. Have you been here before?
Ha, mình cố gắng giữ cho nó thật nhất có thể! Nơi này thực sự rất đáng yêu. Bạn đã đến đây bao giờ chưa?
A few times, actually. Their lavender latte is to die for. Want to grab a table?
Đã đến đây vài lần rồi. Món latte hoa oải hương của họ ngon tuyệt. Chúng ta tìm chỗ ngồi nhé?
Sounds great! So, tell me — what got you into graphic design? I was really curious when I read your profile.
Được rồi! Vậy kể cho tôi nghe đi – làm thế nào mà bạn lại đến với ngành thiết kế đồ họa? Tôi rất tò mò khi xem hồ sơ của bạn.
I actually started drawing as a kid and it just kind of evolved from there. What about you — what's it like working in tech?
Thật ra thì tôi vẽ từ nhỏ, rồi cứ thế phát triển thôi. Còn bạn thì sao – làm việc trong ngành công nghệ cảm thấy thế nào?
It's fast-paced and exciting, but I try to balance it with outdoor activities. Work hard, play hard, right?
Nhịp sống nhanh và thú vị, nhưng tôi cố gắng cân bằng bằng các hoạt động ngoài trời. Làm hết sức, chơi hết mình, đúng không?
'Work hard, play hard' là một thành ngữ tiếng Anh rất phổ biến, thể hiện thái độ sống tích cực.
Totally! I love that mindset. This is really nice, by the way. I'm glad we finally did this.
Đồng ý hoàn toàn! Tôi thích thái độ này. Thật sự, cảm giác thật tuyệt. Tôi rất vui vì cuối cùng chúng ta cũng gặp nhau.
Chào tạm biệt khi buổi hẹn kết thúc
intermediateWow, I can't believe it's already 9 PM. Time really flew by.
Wow, không thể tin được đã 9 giờ tối rồi. Thời gian trôi nhanh thật.
I know, right? I was having such a good time I didn't even notice.
Thật hả? Tôi đã vui quá nên không để ý.
Me too. This was really wonderful. I'd love to do this again, if you're interested.
Mình cũng vậy. Thật sự rất tuyệt. Mình muốn hẹn gặp lại nếu bạn có hứng thú.
I'd really like that! Maybe we could check out that food market you mentioned next time?
Mình cũng muốn! Lần tới chúng ta có thể ghé thăm khu chợ ẩm thực mà bạn đã nhắc đến không?
That would be perfect! I'll look up the schedule and text you. Can I walk you to your car?
Tuyệt vời quá! Tôi sẽ kiểm tra lịch trình và nhắn tin cho bạn. Tôi đưa bạn ra xe nhé?
Chủ động đề nghị đưa đối phương ra xe là một hành động chu đáo, nhưng cũng cần tôn trọng không gian riêng của họ.
That's really sweet of you. I actually took an Uber, but you can walk me to the corner.
Bạn chu đáo quá. Thật ra tôi đã gọi Uber rồi, nhưng bạn có thể đưa tôi đến góc đường.
Of course. Thank you for tonight — it was really special.
Chắc chắn rồi. Cảm ơn vì buổi tối nay — thật sự rất đặc biệt.
Thank you too, Wei. Get home safe, and text me when you do! Goodnight!
Cảm ơn bạn nữa, Wei. Về nhà an toàn nhé, nhắn tin cho tôi khi bạn đến nơi! Chúc ngủ ngon!
"Báo tin khi về đến nhà an toàn" là cách thể hiện sự quan tâm phổ biến ở cả Mỹ và Việt Nam. Tuy nhiên, "text me when you do" cụ thể hơn "gửi tin nhắn cho tôi".
Cụm từ then chốt
just like your photos
Giống như trong ảnh
a good sign
Điềm lành
to die for
Ngon bá cháy bọ chét / Ngon không thể tả
grab a table
Tìm một chỗ
evolved from there
Phát triển tự nhiên
I'm glad we finally did this
Rất vui vì cuối cùng chúng ta đã làm được điều này
having such a good time
Đã có một khoảng thời gian tuyệt vời
I'd really like that
Tôi cũng muốn
that's really sweet of you
Bạn chu đáo quá
get home safe
Về nhà cẩn thận nhé
Ghi chú văn hóa
- •'in person' có nghĩa là gặp mặt trực tiếp, thường được dùng trong trường hợp trước đó chỉ trò chuyện trực tuyến. casualVersion: 'Hey Emma! Wei here. So good to finally put a face to the name!'
- •'Work hard, play hard' là một thành ngữ tiếng Anh rất phổ biến, thể hiện thái độ sống tích cực.
- •Chủ động đề nghị đưa đối phương ra xe là một hành động chu đáo, nhưng cũng cần tôn trọng không gian riêng của họ.
- •"Báo tin khi về đến nhà an toàn" là cách thể hiện sự quan tâm phổ biến ở cả Mỹ và Việt Nam. Tuy nhiên, "text me when you do" cụ thể hơn "gửi tin nhắn cho tôi".
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "first date" in English?
What will staff/locals say to you during "first date"?
How many English phrases are in this "First Date" scene?
Are there cultural tips for "first date"?
Liên quan
Xem tất cả →Trò chuyện hàng ngày
Trò chuyện tự nhiên, thoải mái với người lạ hoặc người ngồi cạnh trong nhiều tình huống, và khen ngợi người khác một cách tự nhiên.
Chấp nhận/Từ chối lời mời
Khi được mời tham gia một sự kiện, làm thế nào để nhận lời hoặc từ chối một cách khéo léo?
Yêu cầu giúp đỡ
Nhờ người lạ chụp ảnh, hỏi đường, v.v. trong các tình huống phổ biến khi đi du lịch
Tham gia tiệc tùng
Tham gia buổi họp mặt gia đình hoặc tiệc bạn bè, bao gồm giới thiệu bản thân, hòa nhập và nghi thức tặng quà
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí