Dị ứng và kiêng khem
Thông báo thông tin dị ứng và yêu cầu chế độ ăn đặc biệt tại nhà hàng18 lượt hội thoại qua 3 lộ trình luyện tập — luyện cùng Người phục vụ.
Xem trước hội thoại
Dị ứng thức ăn
basicBefore we order, I should mention that I'm severely allergic to peanuts and tree nuts. Could you let the kitchen know?
Trước khi gọi món, tôi muốn nói là tôi bị dị ứng nặng với đậu phộng và các loại hạt. Bạn có thể báo cho nhà bếp không?
Absolutely, I'll flag that immediately. Let me mark it on your order. Are there any other allergies we should know about?
Chắc chắn rồi, tôi sẽ ghi chú ngay. Để tôi ghi vào đơn của bạn. Bạn còn dị ứng với gì khác không?
That's all. Which dishes on the menu are nut-free?
Chỉ vậy thôi. Món nào trong thực đơn không có hạt vậy?
The grilled chicken, the pasta, and the steak are all nut-free. I'd avoid the Asian salad — it has crushed peanuts in the dressing. Let me get our allergy menu — it has all the allergen information listed.
Gà nướng, mì ống và bít tết đều không có hạt. Bạn nên tránh món salad châu Á – nước sốt có đậu phộng nghiền. Để tôi lấy thực đơn dị ứng của chúng ta – nó liệt kê tất cả thông tin về chất gây dị ứng.
Thank you for being so thorough. I'll have the grilled chicken.
Cảm ơn bạn đã cẩn thận như vậy. Vậy tôi sẽ dùng món gà nướng.
Yêu cầu món chay
basicI'm vegetarian. Do you have any vegetarian options?
Tôi ăn chay. Có lựa chọn nào cho người ăn chay không?
Yes, we have several! The mushroom risotto, the vegetable curry, and the grilled halloumi salad are all vegetarian. Would you like me to check which ones are also vegan?
Có, có vài món! Món risotto nấm, cà ri rau củ và salad phô mai halloumi nướng đều là món chay. Bạn có muốn tôi kiểm tra xem món nào là thuần chay (không trứng sữa) không?
I eat dairy, so vegetarian is fine. The mushroom risotto sounds great. Does it contain any meat stock?
Tôi ăn các sản phẩm từ sữa, chỉ cần là món chay là được. Món risotto nấm nghe có vẻ ngon. Có nước dùng trong đó không?
Our risotto is made with vegetable stock, so no meat at all. It's one of our best sellers, actually!
Món cơm Ý risotto của chúng tôi dùng nước dùng rau củ, hoàn toàn không có thịt. Thực ra đây là một trong những món bán chạy nhất của chúng tôi đó!
Perfect, I'll have that.
Tuyệt vời, tôi sẽ lấy cái này.
Xử lý dị ứng khẩn cấp
intermediateExcuse me! I think there are nuts in this dish. I specifically said I'm allergic to nuts. My lips are starting to tingle.
Ôi không! Tôi nghĩ món này có hạt. Tôi đã nói rõ là tôi bị dị ứng hạt. Môi tôi bắt đầu tê rồi.
Nếu bạn đã thông báo về dị ứng nhưng thức ăn vẫn chứa chất gây dị ứng, đây là lỗi nghiêm trọng của nhà hàng. Bạn phải nói to ngay lập tức – đây không phải là 'gây rắc rối', mà là để bảo vệ tính mạng. Ở các nhà hàng tại các nước nói tiếng Anh, vấn đề dị ứng thực phẩm được coi trọng rất nhiều, và nhà hàng thường phải chịu trách nhiệm pháp lý.
Oh my God, I'm so sorry! Let me take that away right now. Are you OK? Do you have an EpiPen with you? I'm getting the manager immediately.
Ôi trời, tôi xin lỗi rất nhiều! Tôi sẽ gỡ cái này xuống ngay lập tức. Bạn có ổn không? Bạn có mang theo bút tiêm epinephrine không? Tôi sẽ gọi quản lý đến ngay.
Nhà hàng thường rất cảnh giác với các sự cố dị ứng vì có thể phải đối mặt với trách nhiệm pháp lý. Người phục vụ sẽ ngay lập tức xin lỗi, gọi quản lý, và hỏi xem có cần gọi cấp cứu không (ở nhiều nước nói tiếng Anh, số điện thoại cấp cứu là 911 hoặc 112).
Yes, I have my EpiPen in my bag, but I don't think I need it yet — the tingling is mild. But I need you to double-check what's in that sauce. And I want to speak with the manager.
Có, EpiPen của tôi ở trong túi, nhưng tôi không nghĩ mình cần dùng nó ngay bây giờ – cảm giác tê nhẹ thôi. Nhưng tôi cần bạn xác nhận xem trong nước sốt đó có gì. Tôi muốn nói chuyện với quản lý.
Yêu cầu nói chuyện với quản lý ('speak with the manager') trong trường hợp này hoàn toàn hợp lý, không phải là 'gây sự'. Quản lý thường có quyền đưa ra quyết định bồi thường (miễn phí bữa ăn, phiếu giảm giá, v.v.). 'I want to speak with the manager' là một cách diễn đạt cố định.
I'm the manager, David. First of all, I'm deeply sorry about this. Let me explain what happened — the kitchen used peanut oil in the stir-fry sauce instead of vegetable oil. That should never have happened with an allergy flag on your order. How are you feeling right now?
Tôi là quản lý David. Trước hết, tôi rất xin lỗi. Để tôi giải thích chuyện gì đã xảy ra – nhà bếp đã dùng dầu đậu phộng thay vì dầu thực vật trong nước sốt xào. Đáng lẽ điều này không bao giờ xảy ra vì đơn hàng của bạn đã được đánh dấu là dị ứng. Bây giờ bạn cảm thấy thế nào?
Trong trường hợp này, quản lý thường sẽ chủ động giải thích nguyên nhân, xin lỗi và chịu trách nhiệm, chứ không né tránh. 'should never have happened' là cách diễn đạt tiêu chuẩn để thừa nhận sai lầm. Quản lý làm vậy một phần vì thật lòng, một phần để tránh rủi ro pháp lý.
The tingling hasn't gotten worse, so I think I'll be OK. But honestly, this is really concerning. I clearly told the server about my allergy when I ordered.
Tê bì không nặng hơn, nên chắc là không sao. Nhưng nói thật, điều này thực sự đáng lo ngại. Tôi đã nói rõ với nhân viên phục vụ về tình trạng dị ứng của mình khi gọi món.
Khi bày tỏ sự không hài lòng, nói 'this is really concerning' hoặc 'I'm not happy about this' sẽ hiệu quả hơn là nổi nóng. Trình bày vấn đề một cách bình tĩnh nhưng kiên quyết, quản lý sẽ càng coi trọng bạn hơn.
You're absolutely right to be concerned, and again, I'm very sorry. Here's what I'd like to do — your entire meal is on us tonight, of course. I'm also going to give you a $50 gift card for a future visit. And I'm having a conversation with the kitchen right now about our allergy protocols. Would you like me to call an ambulance just to be safe?
Tôi hoàn toàn hiểu sự lo lắng của bạn và một lần nữa xin lỗi. Tôi sẽ xử lý thế này nhé – bữa tối nay chúng tôi sẽ thanh toán toàn bộ. Tôi cũng sẽ tặng bạn một thẻ quà tặng trị giá 50 đô la để dùng cho lần tới. Tôi sẽ nói chuyện với bếp về quy trình xử lý dị ứng ngay bây giờ. Bạn có muốn tôi gọi xe cứu thương đề phòng không?
Sau sự cố dị ứng, nhà hàng thường sẽ chủ động miễn phí bữa ăn ('comp the meal') và cung cấp thêm bồi thường. Đây không chỉ là thiện chí mà còn là cách tránh kiện tụng. Là khách hàng, việc chấp nhận những bồi thường này là bình thường. Nếu dị ứng nghiêm trọng, nhất định phải chấp nhận đề nghị gọi xe cứu thương.
No ambulance — I think I'm stable, and I have my EpiPen if things get worse. I appreciate you handling this seriously. I'll take the gift card, thank you. But please make sure this doesn't happen to anyone else.
Không cần gọi xe cấp cứu đâu – tôi thấy ổn rồi, nếu có gì tệ hơn thì tôi có EpiPen. Cảm ơn bạn đã xử lý nghiêm túc. Tôi nhận thẻ quà tặng rồi, cảm ơn nhé. Nhưng hãy đảm bảo chuyện này không xảy ra với ai khác nữa.
Nói 'please make sure this doesn't happen to anyone else' sẽ trưởng thành và hiệu quả hơn là 'I'm going to sue you'. Bạn thể hiện sự quan tâm đến người khác, đồng thời ngụ ý về hậu quả pháp lý. Quản lý sẽ càng coi trọng hơn.
Absolutely. I'm implementing a double-check system tonight — the server and a kitchen lead will both verify allergen flags before any dish leaves the kitchen. Here's my business card with my direct number. If you feel any symptoms later tonight, please don't hesitate to call 911. And please call me tomorrow so I know you're doing OK.
Chắc chắn rồi. Tối nay tôi sẽ áp dụng hệ thống kiểm tra kép – cả nhân viên phục vụ và bếp trưởng đều phải xác nhận nhãn dị ứng trước khi món ăn được đưa ra. Đây là danh thiếp và số điện thoại trực tiếp của tôi. Nếu có bất kỳ triệu chứng nào sau tối nay, hãy gọi 911 ngay lập tức. Và làm ơn gọi cho tôi vào ngày mai để cho tôi biết bạn vẫn ổn nhé.
Việc quản lý chủ động đưa danh thiếp và số điện thoại cá nhân là một hành động thể hiện sự chân thành. Anh ấy thực sự mong bạn xác nhận an toàn sau đó, đồng thời cũng là để lưu lại hồ sơ phòng trường hợp có vấn đề pháp lý sau này. Nếu sau đó bạn cảm thấy không khỏe, việc gọi số cấp cứu địa phương là điều đúng đắn nhất – phản ứng dị ứng có thể trở nên nghiêm trọng hơn sau vài giờ.
Cụm từ then chốt
flag
Đánh dấu
mark it on your order
Ghi chú vào danh sách
any other allergies
Dị ứng khác
nut-free
Không chứa hạt
avoid
Tránh
crushed peanuts
Đậu phộng giã nhỏ
dressing
Nước sốt salad
allergy menu
Thực đơn cho người dị ứng
allergen information
Thông tin về chất gây dị ứng
vegetarian options
Lựa chọn món chay
mushroom risotto
Cơm Ý nấm
vegan
Thuần chay/Không trứng sữa
Ghi chú văn hóa
- •Nếu bạn đã thông báo về dị ứng nhưng thức ăn vẫn chứa chất gây dị ứng, đây là lỗi nghiêm trọng của nhà hàng. Bạn phải nói to ngay lập tức – đây không phải là 'gây rắc rối', mà là để bảo vệ tính mạng. Ở các nhà hàng tại các nước nói tiếng Anh, vấn đề dị ứng thực phẩm được coi trọng rất nhiều, và nhà hàng thường phải chịu trách nhiệm pháp lý.
- •Nhà hàng thường rất cảnh giác với các sự cố dị ứng vì có thể phải đối mặt với trách nhiệm pháp lý. Người phục vụ sẽ ngay lập tức xin lỗi, gọi quản lý, và hỏi xem có cần gọi cấp cứu không (ở nhiều nước nói tiếng Anh, số điện thoại cấp cứu là 911 hoặc 112).
- •Yêu cầu nói chuyện với quản lý ('speak with the manager') trong trường hợp này hoàn toàn hợp lý, không phải là 'gây sự'. Quản lý thường có quyền đưa ra quyết định bồi thường (miễn phí bữa ăn, phiếu giảm giá, v.v.). 'I want to speak with the manager' là một cách diễn đạt cố định.
- •Trong trường hợp này, quản lý thường sẽ chủ động giải thích nguyên nhân, xin lỗi và chịu trách nhiệm, chứ không né tránh. 'should never have happened' là cách diễn đạt tiêu chuẩn để thừa nhận sai lầm. Quản lý làm vậy một phần vì thật lòng, một phần để tránh rủi ro pháp lý.
- •Khi bày tỏ sự không hài lòng, nói 'this is really concerning' hoặc 'I'm not happy about this' sẽ hiệu quả hơn là nổi nóng. Trình bày vấn đề một cách bình tĩnh nhưng kiên quyết, quản lý sẽ càng coi trọng bạn hơn.
- •Sau sự cố dị ứng, nhà hàng thường sẽ chủ động miễn phí bữa ăn ('comp the meal') và cung cấp thêm bồi thường. Đây không chỉ là thiện chí mà còn là cách tránh kiện tụng. Là khách hàng, việc chấp nhận những bồi thường này là bình thường. Nếu dị ứng nghiêm trọng, nhất định phải chấp nhận đề nghị gọi xe cứu thương.
- •Nói 'please make sure this doesn't happen to anyone else' sẽ trưởng thành và hiệu quả hơn là 'I'm going to sue you'. Bạn thể hiện sự quan tâm đến người khác, đồng thời ngụ ý về hậu quả pháp lý. Quản lý sẽ càng coi trọng hơn.
- •Việc quản lý chủ động đưa danh thiếp và số điện thoại cá nhân là một hành động thể hiện sự chân thành. Anh ấy thực sự mong bạn xác nhận an toàn sau đó, đồng thời cũng là để lưu lại hồ sơ phòng trường hợp có vấn đề pháp lý sau này. Nếu sau đó bạn cảm thấy không khỏe, việc gọi số cấp cứu địa phương là điều đúng đắn nhất – phản ứng dị ứng có thể trở nên nghiêm trọng hơn sau vài giờ.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "food allergies & dietary needs" in English?
What will staff/locals say to you during "food allergies & dietary needs"?
How many English phrases are in this "Food Allergies & Dietary Needs" scene?
Are there cultural tips for "food allergies & dietary needs"?
Liên quan
Xem tất cả →Đặt chỗ qua điện thoại
Gọi nhà hàng để đặt bàn, bao gồm xác nhận số lượng người, thời gian và yêu cầu đặc biệt
Đặt món tại cửa hàng
Toàn bộ quy trình gọi món sau khi đến nhà hàng
Thanh toán tại nhà hàng
Yêu cầu thanh toán sau khi dùng bữa xong, bao gồm tiền boa, chia hóa đơn, v.v.
Cửa hàng thức ăn nhanh
Đặt món, tùy chỉnh yêu cầu tại quầy thức ăn nhanh và đặt món tại quầy drive-through
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí