餐厅结账
Paying the Bill
用餐完毕后要求结账,包括小费、AA制等本场景包含 27 句对话,4 条练习路径,帮你练熟和服务员的真实交流。27 dialogue turns across 4 conversation paths — practice with 服务员.
对话预览 · Dialogue Preview
标准结账 · Standard Bill
basicExcuse me, could we get the check, please?
请问,可以买单吗?
💡 美国说 check,英国说 bill。两个都能懂。
Of course! Here you go. Would you like to pay by card or cash?
当然!给您。刷卡还是现金?
Card, please. Can I use Apple Pay?
刷卡。可以用 Apple Pay 吗?
Yes, we accept Apple Pay. Just tap your phone here... Would you like to add a tip? You can select on the screen.
可以的,我们接受 Apple Pay。把手机放这里……要加小费吗?可以在屏幕上选择。
💡 在美国,餐厅小费通常是餐费的 15-20%。好的服务可以给 20%。
Yes, I'll add 20%.
好的,加20%。
💡 在美国,用餐小费通常为15-20%。
Thank you so much! Here's your receipt. Hope you enjoyed your meal!
非常感谢!给您收据。希望您用餐愉快!
The food was excellent. Thank you!
菜非常好吃。谢谢!
分开付款 · Splitting the Bill
intermediateCould we split the bill, please? We'd like to pay separately.
能分开付吗?我们想各付各的。
💡 美国服务员很习惯分账,但要尽早提出。
Sure! Would you like me to split it evenly, or would each person like to pay for what they ordered?
当然!是平均分还是各付各的?
Each person pays for their own, please.
各付各的吧。
No problem. I'll bring separate checks. Just to confirm — the wine was shared, right? I'll split that evenly among the four of you.
没问题。我给你们分开出单子。确认一下——酒是一起喝的对吧?那瓶酒我就四个人平分。
Actually, I'll cover the wine. Just put it on my bill.
其实酒算我的吧。放在我的账单上。
Got it! I'll add the wine to your check. Here are the four separate bills.
好的!酒加到您的单子上。给您四张分开的账单。
账单有误 · Bill Error
advancedExcuse me, I think there's a mistake on our bill. We didn't order the lobster appetizer.
请问,我觉得账单有误。我们没有点龙虾前菜。
Let me check... You're right, I'm so sorry about that. That was for another table. Let me correct it right away.
让我看看……您说得对,非常抱歉。那是另一桌的。我马上更正。
No problem. Also, we were told the dessert was complimentary for the birthday — but it's showing $12 on the bill.
没关系。还有,之前说生日甜点是免费的——但账单上显示12美元。
Oh, you're absolutely right! The birthday dessert is on the house. I apologize for the error. Here's the corrected bill — the total is now $86.
对对,您完全正确!生日甜点是免费的。为这个错误道歉。更正后的账单——现在总共86美元。
That looks right now. Thank you for fixing it.
现在对了。谢谢更正。
账单出错与小费计算 · Bill Errors & Tipping
intermediateHmm, excuse me? I think there might be a mistake on the bill. We didn't order the lobster bisque — that's $18.
嗯,不好意思?我觉得账单可能有错。我们没有点龙虾浓汤——那个18美元。
💡 小费按税前金额算。刷卡时会看到 Tip 一栏,写金额或百分比都行。Total 是餐费+小费的总数。
Oh, let me take a look. You're right — I'm so sorry about that. That must have been from another table. Let me get this corrected right away.
哦,让我看看。您说得对——非常抱歉。那应该是隔壁桌的。我马上给您改过来。
Here's the corrected bill. Your new total is $72.50 before tax. Again, I'm really sorry about that.
这是更正后的账单。税前新的总额是72.50美元。再次非常抱歉。
No worries at all. So, the tax is $6.16, making it $78.66. I want to leave 20% — should I calculate the tip on the pre-tax amount?
完全没关系。那税是6.16,加起来是78.66。我想留20%——小费是按税前金额算吗?
💡 小费的正式规则是按税前金额算,但很多人图方便直接按含税总额算。两种都可以,差不了几块钱。
Technically, yes — tip is usually based on the pre-tax total. But honestly, either way is totally fine. Most people just round up to make the math easier.
技术上说是的——小费通常按税前算。但说实话,怎么算都行。大多数人就凑个整数方便计算。
Okay, so 20% of $72.50 is $14.50. I'll just round up to $15. Can I put the tip on the card?
好的,那72.50的20%是14.50。我凑到15块。小费可以刷卡吗?
Absolutely! When you sign the slip, you'll see a line for the tip and a line for the total. Just write $15 on the tip line and add it up for the total.
当然可以!签单时你会看到一行小费栏和一行总额栏。在小费那行写15美元,然后加起来写总额就行。
So the total would be... $78.66 plus $15... $93.66. Done! Thank you for the great service tonight.
那总额就是... 78.66加15... 93.66美元。好了!谢谢今晚的好服务。
Thank you so much! That's very generous. You all have a wonderful evening!
非常感谢!您太慷慨了。祝你们有个愉快的晚上!
关键短语 · Key Phrases
check / bill
账单
card or cash
刷卡还是现金
tap your phone
把手机放上去
add a tip
加小费
select on the screen
在屏幕上选择
receipt
收据
enjoyed your meal
用餐愉快
split the bill
分开付/AA制
evenly
平均
pay for what they ordered
各付各的
separate checks
分开的单子
shared
共享的
文化注释 · Cultural Notes
- •美国说 check,英国说 bill。两个都能懂。
- •在美国,餐厅小费通常是餐费的 15-20%。好的服务可以给 20%。
- •在美国,用餐小费通常为15-20%。
- •美国服务员很习惯分账,但要尽早提出。
- •小费按税前金额算。刷卡时会看到 Tip 一栏,写金额或百分比都行。Total 是餐费+小费的总数。
- •小费的正式规则是按税前金额算,但很多人图方便直接按含税总额算。两种都可以,差不了几块钱。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "paying the bill" in English?
What will staff/locals say to you during "paying the bill"?
How many English phrases are in this "Paying the Bill" scene?
Are there cultural tips for "paying the bill" in English-speaking countries?
相关餐厅场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene