Ký giấy đồng ý
Hiểu và ký giấy đồng ý của phụ huynh cho các hoạt động của trường13 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Giáo viên chủ nhiệm.
Xem trước hội thoại
Hiểu giấy đồng ý
basicHi Mrs. Wang, my son brought home a permission slip but I am not sure I understand everything on it. Could you help me go through it?
Chào cô Wang, con trai tôi mang về một tờ giấy đồng ý nhưng tôi không chắc mình hiểu hết mọi thứ trên đó. Cô có thể giúp tôi xem qua được không?
'Permission slip' (giấy phép của phụ huynh) là một tài liệu tiêu chuẩn của trường, yêu cầu phụ huynh ký tên để cho phép con tham gia các hoạt động ngoại khóa, chuyến đi chơi, v.v. Hệ thống đồng ý bằng văn bản chính thức này rất phổ biến.
Of course! This is for our field trip to the Natural History Museum next Friday. Basically, you are giving permission for your child to leave the school campus with us. It also lists the departure time, return time, and what your child needs to bring.
Được chứ! Đây là giấy phép cho chuyến đi thực tế đến Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên vào thứ Sáu tuần sau. Về cơ bản, bạn đang cho phép con mình rời trường cùng chúng tôi. Trên đó cũng ghi rõ thời gian khởi hành, thời gian trở về và những gì con bạn cần mang theo.
'Field trip' (chuyến đi thực tế/tham quan ngoại khóa) là một phần quan trọng của giáo dục K-12. Trường học thường phải có sự đồng ý bằng văn bản của phụ huynh mới được phép đưa học sinh rời khỏi khuôn viên trường.
OK, that makes sense. But there is a section about liability waiver and emergency medical treatment authorization. What does that mean exactly?
Được rồi, tôi hiểu điều này. Nhưng có một phần về tuyên bố miễn trừ trách nhiệm và ủy quyền y tế khẩn cấp. Điều đó có nghĩa là gì?
'Liability waiver' (tuyên bố miễn trừ trách nhiệm) và 'emergency medical treatment authorization' (ủy quyền điều trị y tế khẩn cấp) là những điều khoản pháp lý phổ biến trên giấy đồng ý, có thể không quen thuộc khi tiếp xúc lần đầu.
Good question! The liability waiver means you acknowledge there are some risks with any off-campus activity — it does not mean the school is not responsible for safety. The emergency medical part means that if your child gets hurt and you cannot be reached, you give the school permission to seek medical treatment. It is all very standard.
Câu hỏi hay đó! Miễn trừ trách nhiệm có nghĩa là bạn thừa nhận bất kỳ hoạt động ngoại khóa nào cũng có một số rủi ro – nhưng không có nghĩa là trường không chịu trách nhiệm về an toàn. Phần y tế khẩn cấp có nghĩa là nếu con bạn bị thương và không liên lạc được với bạn, bạn ủy quyền cho trường tìm kiếm sự chăm sóc y tế. Tất cả những điều này đều rất tiêu chuẩn.
Văn hóa 'liability waiver' rất phổ biến, hầu hết mọi hoạt động đều có. Ký không có nghĩa là từ bỏ quyền truy cứu trách nhiệm – chỉ là xác nhận bạn hiểu có những rủi ro cố hữu. Ủy quyền điều trị y tế khẩn cấp thường là bắt buộc, vì nếu không có sự ủy quyền của phụ huynh, bệnh viện có thể trì hoãn điều trị.
OK, I understand now. I see I need to fill in emergency contact information and list any allergies. Should I sign at the bottom? Is there a deadline to return it?
Được rồi, bây giờ tôi hiểu rồi. Tôi thấy mình cần điền thông tin liên hệ khẩn cấp và liệt kê các dị ứng. Tôi chỉ cần ký tên ở dưới là được phải không? Có hạn chót để nộp lại không?
Giấy đồng ý thường yêu cầu điền thông tin liên hệ khẩn cấp và thông tin dị ứng/y tế. Việc nộp lại kịp thời rất quan trọng – nếu không có giấy đồng ý đã ký, trẻ không thể tham gia hoạt động.
Yes, sign and date at the bottom. The deadline is next Wednesday — if we do not get the slip back, unfortunately your child will not be able to join the trip. Also, the form mentions a five-dollar fee for the bus. You can send cash or a check in a sealed envelope with your child's name on it.
Đúng vậy, hãy ký và ghi ngày tháng ở phía dưới. Hạn chót là thứ Tư tuần sau — nếu chúng tôi không nhận được giấy đồng ý, rất tiếc con bạn sẽ không thể tham gia. Ngoài ra, mẫu đơn có đề cập đến phí xe buýt 5 đô la. Bạn có thể cho con mang tiền mặt hoặc séc, bỏ vào phong bì kín có ghi tên con.
Các hoạt động của trường thường yêu cầu một khoản phí nhỏ (thường là phí đi lại hoặc vé vào cửa). Việc bỏ tiền vào phong bì kín và ghi tên con là một cách làm tiêu chuẩn. Ở một số nước nói tiếng Anh, 'check' (séc) vẫn còn rất phổ biến, có thể không quen thuộc khi tiếp xúc lần đầu.
Got it. I will sign it tonight and send it back with him tomorrow. Thank you for being so patient and explaining everything clearly!
Tôi hiểu rồi. Tối nay tôi sẽ ký và ngày mai nhờ anh ấy mang về. Cảm ơn bạn đã kiên nhẫn giải thích mọi thứ rõ ràng!
Nộp lại giấy đồng ý đúng hạn là thể hiện sự tôn trọng đối với nhà trường. Nộp sớm (thay vì đợi đến hạn chót) cũng giúp nhà trường sắp xếp hoạt động tốt hơn.
Xử lý các trường hợp đặc biệt
intermediateMrs. Wang, I have another question about a different form that came home. This one says media release consent — it is asking if the school can take photos and videos of my child for the school website and social media. I am not comfortable with that.
Thầy Wang, em có thắc mắc về một mẫu đơn khác mà em mang về. Mẫu này ghi là đồng ý phát hành truyền thông – hỏi liệu trường có thể chụp ảnh và quay video con em để sử dụng trên trang web và mạng xã hội của trường không. Em không yên tâm lắm về điều này.
“Media release consent” (giấy đồng ý công bố thông tin truyền thông) là một mẫu đơn phổ biến ở trường học. Bạn hoàn toàn có quyền từ chối – điều này sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền lợi nào của con bạn ở trường, và mong muốn về quyền riêng tư thường sẽ được tôn trọng.
That is completely your right! You can check the box that says do not consent, and we will make sure your child is not included in any photos or videos. Many families opt out — it is not unusual at all. Your child will still participate in everything, we just will not photograph them.
Đó hoàn toàn là quyền của bạn! Bạn có thể chọn không đồng ý và chúng tôi sẽ đảm bảo con bạn không xuất hiện trong bất kỳ bức ảnh hay video nào. Nhiều gia đình chọn không tham gia – điều này không có gì lạ cả. Con bạn vẫn sẽ tham gia tất cả các hoạt động, chúng tôi chỉ không chụp ảnh chúng thôi.
“Opt out” (chọn không tham gia) là một khái niệm quan trọng trong bảo vệ quyền riêng tư. Nhà trường phải tôn trọng quyết định của phụ huynh, sẽ không đối xử khác biệt với trẻ chỉ vì bạn từ chối.
Thank you, I will check that box. Oh, I have one more — this form about the annual health screening. It says hearing test, vision test, and scoliosis check. Is this mandatory? And do I need to pay for it?
Cảm ơn, tôi sẽ chọn tùy chọn đó. Ồ, tôi còn một cái nữa – tờ đơn này về kiểm tra sức khỏe định kỳ. Nó nói kiểm tra thính giác, thị lực và vẹo cột sống. Cái này có bắt buộc không? Tôi có cần trả tiền không?
Các trường công lập thường cung cấp các buổi kiểm tra sức khỏe định kỳ hàng năm miễn phí, bao gồm kiểm tra thính giác, thị lực và cột sống. Những buổi kiểm tra này thường được thực hiện miễn phí tại trường theo quy định địa phương.
The health screening is required by state law, and it is completely free — the school nurse handles it during school hours. If anything comes up, like a possible vision issue, you will get a letter recommending you follow up with your own doctor. But it is just a screening, not a full medical exam.
Kiểm tra sức khỏe là bắt buộc theo luật tiểu bang và hoàn toàn miễn phí – y tá trường học sẽ thực hiện trong giờ học. Nếu phát hiện bất kỳ vấn đề nào, chẳng hạn như các vấn đề về thị lực, bạn sẽ nhận được một lá thư đề nghị bạn đi khám lại với bác sĩ riêng. Nhưng đây chỉ là sàng lọc, không phải là một cuộc kiểm tra thể chất toàn diện.
Các trường công lập thường có “school nurse” (y tá trường học) chuyên trách, cung cấp các dịch vụ y tế cơ bản. “screening” (sàng lọc) chỉ là kiểm tra sơ bộ, sau khi phát hiện vấn đề sẽ khuyến nghị bạn đến bác sĩ chuyên khoa để “follow up” (tái khám).
OK, so I just sign the consent and they will do it at school. That is convenient. Are all these forms really common in American schools? In China, we never had this many forms to sign!
Được thôi, vậy là tôi chỉ cần ký giấy đồng ý và họ sẽ làm ở trường. Tiện lợi thật. Mấy cái mẫu đơn này có phổ biến ở trường học Mỹ không? Ở Trung Quốc, chúng tôi không bao giờ phải ký nhiều giấy tờ đến vậy!
Các biểu mẫu ở trường học tại các nước nói tiếng Anh thực sự rất nhiều. Điều này bắt nguồn từ môi trường pháp lý địa phương – nhà trường phải có sự cho phép bằng văn bản để bảo vệ bản thân và học sinh. Sau khi quen rồi sẽ không còn cảm thấy nhiều nữa.
Ha, yes, welcome to American schools! There is a lot of paperwork, especially at the beginning of the year. But it is all to protect the kids and keep parents informed. Pro tip: I tell all parents to create a folder just for school forms. And if you ever get a form you do not understand, bring it to me or email me — I am always happy to help!
Ha, đúng vậy, chào mừng đến với trường học ở Mỹ! Có rất nhiều giấy tờ phải xử lý, đặc biệt là vào đầu năm học. Nhưng tất cả là để bảo vệ trẻ em và giữ cho phụ huynh được thông báo. Một lời khuyên nhỏ: mình bảo tất cả các phụ huynh nên tạo một thư mục riêng cho các biểu mẫu của trường. Nếu bạn nhận được một biểu mẫu mà bạn không hiểu, hãy mang đến cho mình hoặc gửi email – mình luôn sẵn lòng giúp đỡ!
Mặc dù “paperwork” (giấy tờ hành chính) của trường học có vẻ nhiều, nhưng mỗi biểu mẫu đều có cơ sở pháp lý. Giáo viên nói “bring it to me” là thật lòng – hãy tận dụng nguồn tài nguyên này để hiểu hệ thống trường học.
Cụm từ then chốt
field trip
Tham quan thực tế/Tham quan ngoại khóa
school campus
Khuôn viên trường
permission
Cho phép/Đồng ý
liability waiver
Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm/Miễn trừ trách nhiệm pháp lý
emergency medical treatment
Cứu chữa y tế khẩn cấp
standard
Tiêu chuẩn/Thông thường
sign and date
Ký tên và ghi ngày
sealed envelope
Phong bì dán kín
check
Séc
do not consent
Không đồng ý
opt out
Chọn không tham gia
state law
Luật tiểu bang
Ghi chú văn hóa
- •'Permission slip' (giấy phép của phụ huynh) là một tài liệu tiêu chuẩn của trường, yêu cầu phụ huynh ký tên để cho phép con tham gia các hoạt động ngoại khóa, chuyến đi chơi, v.v. Hệ thống đồng ý bằng văn bản chính thức này rất phổ biến.
- •'Field trip' (chuyến đi thực tế/tham quan ngoại khóa) là một phần quan trọng của giáo dục K-12. Trường học thường phải có sự đồng ý bằng văn bản của phụ huynh mới được phép đưa học sinh rời khỏi khuôn viên trường.
- •'Liability waiver' (tuyên bố miễn trừ trách nhiệm) và 'emergency medical treatment authorization' (ủy quyền điều trị y tế khẩn cấp) là những điều khoản pháp lý phổ biến trên giấy đồng ý, có thể không quen thuộc khi tiếp xúc lần đầu.
- •Văn hóa 'liability waiver' rất phổ biến, hầu hết mọi hoạt động đều có. Ký không có nghĩa là từ bỏ quyền truy cứu trách nhiệm – chỉ là xác nhận bạn hiểu có những rủi ro cố hữu. Ủy quyền điều trị y tế khẩn cấp thường là bắt buộc, vì nếu không có sự ủy quyền của phụ huynh, bệnh viện có thể trì hoãn điều trị.
- •Giấy đồng ý thường yêu cầu điền thông tin liên hệ khẩn cấp và thông tin dị ứng/y tế. Việc nộp lại kịp thời rất quan trọng – nếu không có giấy đồng ý đã ký, trẻ không thể tham gia hoạt động.
- •Các hoạt động của trường thường yêu cầu một khoản phí nhỏ (thường là phí đi lại hoặc vé vào cửa). Việc bỏ tiền vào phong bì kín và ghi tên con là một cách làm tiêu chuẩn. Ở một số nước nói tiếng Anh, 'check' (séc) vẫn còn rất phổ biến, có thể không quen thuộc khi tiếp xúc lần đầu.
- •Nộp lại giấy đồng ý đúng hạn là thể hiện sự tôn trọng đối với nhà trường. Nộp sớm (thay vì đợi đến hạn chót) cũng giúp nhà trường sắp xếp hoạt động tốt hơn.
- •“Media release consent” (giấy đồng ý công bố thông tin truyền thông) là một mẫu đơn phổ biến ở trường học. Bạn hoàn toàn có quyền từ chối – điều này sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền lợi nào của con bạn ở trường, và mong muốn về quyền riêng tư thường sẽ được tôn trọng.
- •“Opt out” (chọn không tham gia) là một khái niệm quan trọng trong bảo vệ quyền riêng tư. Nhà trường phải tôn trọng quyết định của phụ huynh, sẽ không đối xử khác biệt với trẻ chỉ vì bạn từ chối.
- •Các trường công lập thường cung cấp các buổi kiểm tra sức khỏe định kỳ hàng năm miễn phí, bao gồm kiểm tra thính giác, thị lực và cột sống. Những buổi kiểm tra này thường được thực hiện miễn phí tại trường theo quy định địa phương.
- •Các trường công lập thường có “school nurse” (y tá trường học) chuyên trách, cung cấp các dịch vụ y tế cơ bản. “screening” (sàng lọc) chỉ là kiểm tra sơ bộ, sau khi phát hiện vấn đề sẽ khuyến nghị bạn đến bác sĩ chuyên khoa để “follow up” (tái khám).
- •Các biểu mẫu ở trường học tại các nước nói tiếng Anh thực sự rất nhiều. Điều này bắt nguồn từ môi trường pháp lý địa phương – nhà trường phải có sự cho phép bằng văn bản để bảo vệ bản thân và học sinh. Sau khi quen rồi sẽ không còn cảm thấy nhiều nữa.
- •Mặc dù “paperwork” (giấy tờ hành chính) của trường học có vẻ nhiều, nhưng mỗi biểu mẫu đều có cơ sở pháp lý. Giáo viên nói “bring it to me” là thật lòng – hãy tận dụng nguồn tài nguyên này để hiểu hệ thống trường học.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "permission slips" in English?
What will staff/locals say to you during "permission slips"?
How many English phrases are in this "Permission Slips" scene?
Are there cultural tips for "permission slips"?
Liên quan
Xem tất cả →Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí