被裁员
Being Laid Off
被通知裁员时如何应对,了解补偿和权益本场景包含 12 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和HR的真实交流。12 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with HR.
对话预览 · Dialogue Preview
收到裁员通知 · Receiving Layoff Notice
basicThank you for coming in. I am sorry to tell you that due to company-wide restructuring, your position is being eliminated. This is not a reflection of your performance.
感谢你来。很遗憾告诉你,由于公司范围的重组,你的职位被取消了。这不是对你表现的反映。
💡 美国职场文化中,即使是裁员,也会尽量强调这不是个人能力问题,以保护员工自尊和公司形象。
I appreciate you being straightforward. Can you tell me more about the severance package and what support is available?
感谢你的坦诚。你能告诉我更多关于遣散方案和可用支持的信息吗?
💡 在危机对话中,美国人更倾向于直接表达和解决问题,而非含蓄。
You will receive three months of severance pay, plus your accrued vacation days. Your health insurance will continue through the end of the quarter. We also provide outplacement services to help with your job search.
你将获得三个月的遣散费,加上你累积的假期天数。医疗保险会持续到本季度末。我们还提供就业安置服务来帮助你找工作。
Thank you for the details. When is my last day, and can I get a reference letter from my manager?
感谢详细说明。我最后一天是什么时候?我能从经理那里拿到一封推荐信吗?
💡 在美国,离职时主动要求推荐信很常见,是找下一份工作的重要凭证。
Your last day will be two weeks from today. And absolutely — I will speak with your manager about a reference letter. I also want to say that your contributions here were truly valued.
你最后一天是从今天起两周后。当然可以——我会跟你的经理谈推荐信的事。我也想说,你在这里的贡献真的被看重。
💡 被裁员时保持专业和冷静非常重要。不要说对公司不利的话,因为你可能需要这些人写推荐信。
I understand. Thank you for handling this with respect. I have enjoyed working here and I wish the company continued success.
我理解。感谢你尊重地处理这件事。我在这里工作很愉快,祝公司继续成功。
💡 即使被裁员,保持专业和积极的态度是美国职场文化中受重视的。表达对公司未来的良好祝愿是常见的做法。
协商遣散条件 · Negotiating Severance Terms
intermediateBefore I sign anything, I wanted to discuss the severance terms. Given my five years of service and my contributions to major projects, I was hoping for a more generous package.
在我签字之前,我想讨论一下遣散条件。考虑到我五年的服务和对重大项目的贡献,我希望能有一个更优厚的方案。
I understand your position. The standard package is based on company policy, but there may be some flexibility. What specifically were you looking for?
我理解你的立场。标准方案是基于公司政策的,但可能有一些灵活空间。你具体想要什么?
I would like to request six months of severance instead of three, and an extension of health coverage for six months. I also have stock options vesting next month — I would like those to be honored.
我想要求六个月的遣散费而不是三个月,以及六个月的医保延期。我还有下个月到期的股票期权——我希望能保留。
Let me see what I can do. The stock options vesting is something I need to check with legal. But I may be able to extend the severance to four months and the health coverage to five months.
让我看看能做什么。股票期权的事我需要跟法务确认。但我也许能把遣散费延长到四个月,医保延长到五个月。
I appreciate you looking into it. Can I also request that my job title in the official records reflect my most recent promotion? It would help with my job search.
感谢你去了解。我能不能还要求官方记录中的职位名称反映我最近的晋升?这对我找工作有帮助。
That is a reasonable request. I will make sure your records reflect your current title. Let me get back to you on the full revised package by tomorrow. Take your time reviewing everything — there is no rush to sign.
这是一个合理的要求。我会确保你的记录反映你当前的职位。让我明天之前给你完整的修改方案。慢慢看,不急着签字。
关键短语 · Key Phrases
company-wide restructuring
公司范围的重组
position is being eliminated
职位被取消
severance pay
遣散费
outplacement services
就业安置服务
two weeks from today
从今天起两周后
contributions were valued
贡献被看重
some flexibility
一些灵活空间
what specifically
具体什么
check with legal
跟法务确认
let me see what I can do
让我看看能做什么
reasonable request
合理的要求
no rush to sign
不急着签字
文化注释 · Cultural Notes
- •美国职场文化中,即使是裁员,也会尽量强调这不是个人能力问题,以保护员工自尊和公司形象。
- •在危机对话中,美国人更倾向于直接表达和解决问题,而非含蓄。
- •在美国,离职时主动要求推荐信很常见,是找下一份工作的重要凭证。
- •被裁员时保持专业和冷静非常重要。不要说对公司不利的话,因为你可能需要这些人写推荐信。
- •即使被裁员,保持专业和积极的态度是美国职场文化中受重视的。表达对公司未来的良好祝愿是常见的做法。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "being laid off" in English?
What will staff/locals say to you during "being laid off"?
How many English phrases are in this "Being Laid Off" scene?
Are there cultural tips for "being laid off" in English-speaking countries?
相关职场场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene