Đi tàu điện ngầm
Đi tàu điện ngầm ở thành phố lạ, bao gồm mua vé và hỏi đường22 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên tàu điện ngầm.
Xem trước hội thoại
Mua vé
basicExcuse me, could you help me with the ticket machine? I'm not sure how it works.
Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi xem cái máy bán vé này được không? Tôi không biết cách sử dụng.
Of course! First, select your language — you can switch it to English here. Then choose your destination or a fare amount.
Chắc chắn rồi! Đầu tiên, chọn ngôn ngữ – bạn có thể chuyển sang tiếng Anh ở đây. Sau đó, chọn điểm đến hoặc số tiền vé.
I need to get to Central Station. How much is a single ticket?
Tôi muốn đến Ga Trung tâm. Vé một chiều bao nhiêu tiền?
A single ride to Central Station is $2.75. But if you're planning to ride more today, a day pass is $7 for unlimited rides.
Đi đến Ga Trung tâm một chiều là 2.75 đô la. Nhưng nếu bạn đi lại nhiều lần trong ngày hôm nay, vé ngày 7 đô la có thể đi không giới hạn số lần.
The day pass sounds like a better deal. I'll get one of those.
Vé ngày sẽ lợi hơn. Tôi mua một vé ngày nhé.
Great choice. The machine takes cash, credit cards, and contactless payments. Just tap here to select the day pass.
Lựa chọn tốt. Máy chấp nhận tiền mặt, thẻ tín dụng và thanh toán không tiếp xúc. Nhấn vào đây để chọn thẻ ngày.
Got it. Do I need to tap the card to enter and exit?
Được rồi. Tôi có cần quẹt thẻ khi vào và ra không?
Yes, tap when you enter and tap again when you exit. Make sure to keep your card until the end of your last ride.
Đúng vậy, quẹt thẻ khi vào và quẹt lại khi ra. Nhớ giữ thẻ cho đến khi kết thúc chuyến đi cuối cùng nhé.
Thank you so much. Which platform do I need for Central Station?
Cảm ơn nhiều nha. Ga trung tâm ở sân ga nào vậy?
Take the Blue Line, Platform 2, heading northbound. It's three stops from here.
Đi tuyến Blue Line, sân ga số 2, hướng Bắc. Chỉ ba trạm từ đây thôi.
Blue Line, Platform 2, northbound. Got it. Thanks for your help!
Tuyến xanh, sân ga số 2, hướng Bắc. Hiểu rồi. Cảm ơn!
Hỏi đường đi
intermediateExcuse me, I'm trying to get to the Museum of Natural History. Which line should I take?
Xin lỗi, tôi muốn đến Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên. Tôi nên đi tuyến nào?
You'll need to take the Green Line and then transfer to the Red Line. Let me show you on the map.
Bạn đi tuyến xanh lá cây, sau đó chuyển sang tuyến đỏ. Tôi sẽ chỉ cho bạn trên bản đồ.
Where do I make the transfer?
Chuyển tuyến ở đâu?
Transfer at Union Square. When you get off the Green Line, follow the signs for the Red Line — it's on the lower level. You can't miss it.
Đổi tàu ở ga Union Square. Sau khi xuống tuyến màu xanh lá, đi theo biển chỉ dẫn tuyến màu đỏ – nó ở tầng dưới. Rất dễ tìm.
How many stops is it from Union Square to the museum?
Từ Union Square đến bảo tàng có mấy trạm dừng?
It's four stops on the Red Line. Get off at 81st Street — the museum entrance is right by the station exit.
Đi bốn trạm trên tuyến Đỏ. Xuống ở phố 81 – lối vào bảo tàng ngay cạnh lối ra.
And how long will the whole trip take, roughly?
Toàn bộ chuyến đi sẽ mất khoảng bao lâu?
About 25 minutes total, including the transfer. Trains come every 5 minutes during the day, so you won't wait long.
Cộng cả thời gian chuyển tuyến thì mất khoảng 25 phút. Ban ngày cứ 5 phút có một chuyến, bạn không phải đợi lâu đâu.
One last question — is there an express train, or are they all local?
Câu hỏi cuối cùng – có tàu tốc hành không, hay tất cả đều là tàu chậm?
On the Green Line there's an express that skips a few stops, but for your route you want the local train — the express doesn't stop at Union Square.
Tuyến xanh lá có tàu tốc hành bỏ qua một vài ga, nhưng bạn nên đi tàu chậm cho tuyến này – tàu tốc hành không dừng ở ga Union Square.
Good to know! I'll take the local. Thank you so much for your help.
May mà bạn nói đấy! Tôi đi tàu chậm. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã giúp đỡ.
Câu “还好你说了!” (May mà bạn nói!) thể hiện sự nhẹ nhõm và biết ơn khi biết được thông tin quan trọng để tránh mắc lỗi, tương đồng về ý nghĩa với câu “Good to know!” trong tiếng Anh.
Cụm từ then chốt
select your language
Chọn ngôn ngữ
destination
Điểm đến
fare amount
Số tiền vé
single ride
Một chiều
day pass
Vé ngày
unlimited rides
Đi lại không giới hạn
contactless payments
Thanh toán không tiếp xúc
tap here
Nhấn vào đây
tap when you enter
Quẹt thẻ vào ga
tap again when you exit
Quẹt thẻ khi ra khỏi ga
keep your card
Giữ thẻ
platform
Sân ga
Ghi chú văn hóa
- •Câu “还好你说了!” (May mà bạn nói!) thể hiện sự nhẹ nhõm và biết ơn khi biết được thông tin quan trọng để tránh mắc lỗi, tương đồng về ý nghĩa với câu “Good to know!” trong tiếng Anh.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "taking the subway" in English?
What will staff/locals say to you during "taking the subway"?
How many English phrases are in this "Taking the Subway" scene?
Are there cultural tips for "taking the subway"?
Liên quan
Xem tất cả →Gọi taxi
Các tình huống gọi taxi khác nhau ở nước ngoài, bao gồm gọi taxi trên đường, gọi xe công nghệ và xử lý tranh chấp giá cả
Thuê xe
Toàn bộ quy trình thuê và trả xe ô tô ở nước ngoài, bao gồm bảo hiểm và kiểm tra xe
Hỏi đường
Hỏi đường người qua đường hoặc nhân viên trong tòa nhà ở một thành phố xa lạ
Phà/Du thuyền
Toàn bộ quy trình đi phà hoặc du thuyền, bao gồm mua vé, lên tàu và xử lý say sóng
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí