Phà/Du thuyền
Toàn bộ quy trình đi phà hoặc du thuyền, bao gồm mua vé, lên tàu và xử lý say sóng22 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Người bán vé / Thủy thủ đoàn.
Xem trước hội thoại
Mua vé lên thuyền
basicHi, I'd like to buy two tickets for the ferry to Liberty Island.
Chào bạn, tôi muốn mua hai vé phà đi Đảo Tự Do.
Trong tiếng Anh, bạn có thể nói thẳng điều mình muốn mà không cần thêm từ khách sáo như 'xin hỏi' trong tiếng Trung.
Sure! We have two options — a standard round-trip for $24 each, or a premium ticket for $35 that includes the pedestal access to the Statue of Liberty.
Được thôi! Chúng tôi có hai lựa chọn – vé khứ hồi tiêu chuẩn với giá 24 đô la mỗi vé, hoặc vé cao cấp với giá 35 đô la, bao gồm quyền vào bệ tượng Nữ thần Tự do.
We'll take two standard round-trip tickets, please. What time does the next ferry depart?
Chúng tôi mua hai vé khứ hồi tiêu chuẩn. Chuyến phà tiếp theo khởi hành lúc mấy giờ?
The next departure is at 10:30, that's in about 20 minutes. Ferries run every 30 minutes after that. Boarding starts 10 minutes before departure at Gate 3.
Chuyến tiếp theo khởi hành lúc 10 rưỡi, còn khoảng 20 phút nữa. Sau đó cứ 30 phút lại có một chuyến. Lên tàu ở cổng số 3, bắt đầu 10 phút trước khi khởi hành.
Perfect. Is there an upper deck where we can sit outside?
Được rồi. Có boong trên để ngồi ngoài trời không?
Yes, there's an open-air upper deck with great views. Seats are first come, first served, so I'd recommend boarding early if you want a good spot.
Có, có boong ngoài trời ở tầng trên, tầm nhìn rất đẹp. Chỗ ngồi là ai đến trước được phục vụ trước, nên bạn nên lên tàu sớm để chọn được chỗ tốt.
Got it. One more question — can I bring food and drinks on board?
Tôi hiểu rồi. Hỏi thêm một chút – có được mang đồ ăn thức uống lên thuyền không?
Yes, you can. There's also a snack bar on board if you want to buy anything during the ride. Just no glass bottles, please.
Được chứ. Trên thuyền cũng có quầy đồ ăn nhẹ nếu bạn muốn mua gì đó trên đường đi. Chỉ là không được mang chai thủy tinh.
Understood. How long is the ride to Liberty Island?
Tôi hiểu rồi. Mất bao lâu để đến Đảo Tự Do?
It's about a 15-minute ride. The last ferry back is at 5 PM, so make sure you don't miss it. Enjoy your trip!
Khoảng 15 phút. Chuyến phà cuối cùng quay về là lúc 5 giờ chiều, đừng bỏ lỡ nhé. Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!
Thank you! We'll make sure to catch the last one. Where's Gate 3?
Cảm ơn! Chúng tôi sẽ kịp chuyến cuối cùng. Cổng lên máy bay số 3 ở đâu ạ?
Head straight down the pier and you'll see signs for Gate 3 on your right. You can start lining up now.
Đi thẳng dọc theo bến tàu, bạn sẽ thấy biển chỉ dẫn Cổng lên tàu số 3 ở bên phải. Bạn có thể xếp hàng ngay bây giờ.
Cần giúp đỡ vì say sóng
intermediateExcuse me, I'm not feeling very well. I think I'm getting seasick.
Xin lỗi, tôi cảm thấy không khỏe lắm. Tôi nghĩ mình bị say sóng rồi.
Khi bị say sóng, đừng cố chịu đựng mà hãy báo ngay cho thủy thủ đoàn. Họ thường có cách xử lý.
I'm sorry to hear that. Let me help you. Would you like to sit near the center of the boat? It rocks less there. I'll also get you a motion sickness bag just in case.
Xin lỗi. Để tôi giúp bạn. Bạn có muốn ngồi ở giữa thuyền không? Chỗ đó ít rung lắc hơn. Tôi sẽ lấy cho bạn một túi chống say tàu xe phòng trường hợp cần.
Yes, please. Do you have any motion sickness medicine?
Được thôi. Bạn có thuốc chống say tàu xe không?
We have some ginger candies that can help settle your stomach. Unfortunately, we can't give out medication, but I can offer you some water and crackers.
Bên mình có kẹo gừng để giúp giảm khó chịu dạ dày. Rất tiếc là mình không thể cung cấp thuốc, nhưng mình có thể mang cho bạn một ít nước và bánh quy.
I'll take the ginger candies and some water, please. How much longer until we arrive?
Cho tôi kẹo gừng và nước nhé. Còn bao lâu nữa thì đến?
About 10 more minutes. The water is calmer near the island, so it should get better soon. Try to focus on a fixed point in the distance.
Chắc còn khoảng 10 phút nữa. Khi đến gần đảo thì mặt nước sẽ êm hơn, chắc sẽ đỡ hơn đó. Bạn thử nhìn vào một điểm cố định ở xa xem sao.
Okay, I'll try that. Thank you so much for your help.
Được rồi, tôi sẽ thử. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã giúp đỡ.
No problem at all. I'll check on you in a few minutes. If you feel worse, don't hesitate to come find me — I'll be right over there by the cabin door.
Đừng khách sáo. Vài phút nữa tôi sẽ ghé qua xem bạn thế nào. Nếu cảm thấy khó chịu hơn, đừng ngần ngại tìm tôi – tôi ở ngay cửa cabin đằng kia.
I really appreciate it. I'm feeling a little better already. The ginger candy is helping.
Thật sự cảm ơn nhiều. Đã đỡ hơn rồi. Kẹo gừng có tác dụng đó.
Glad to hear it! For the return trip, you might want to sit outside on the lower deck — you'll get fresh air and it's the most stable part of the boat.
Tuyệt vời! Trên đường về, tôi khuyên bạn nên ngồi ở boong dưới bên ngoài – bạn sẽ được hít thở không khí trong lành và đó là phần ổn định nhất của con thuyền.
Cụm từ then chốt
round-trip
Khứ hồi
premium ticket
Vé cao cấp
pedestal access
Quyền tham quan bệ tượng
pedestal
Trong câu này có nghĩa là: phần đế/bệ của Tượng Nữ thần Tự do
departure
Khởi hành
run every 30 minutes
Cứ 30 phút một chuyến
boarding starts
Bắt đầu lên tàu
gate
Cổng lên tàu
upper deck
Boong trên
open-air
Ngoài trời
first come, first served
Ai đến trước được phục vụ trước
on board
Trên tàu
Ghi chú văn hóa
- •Trong tiếng Anh, bạn có thể nói thẳng điều mình muốn mà không cần thêm từ khách sáo như 'xin hỏi' trong tiếng Trung.
- •Khi bị say sóng, đừng cố chịu đựng mà hãy báo ngay cho thủy thủ đoàn. Họ thường có cách xử lý.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "taking a ferry" in English?
What will staff/locals say to you during "taking a ferry"?
How many English phrases are in this "Taking a Ferry" scene?
Are there cultural tips for "taking a ferry"?
Liên quan
Xem tất cả →Gọi taxi
Các tình huống gọi taxi khác nhau ở nước ngoài, bao gồm gọi taxi trên đường, gọi xe công nghệ và xử lý tranh chấp giá cả
Đi tàu điện ngầm
Đi tàu điện ngầm ở thành phố lạ, bao gồm mua vé và hỏi đường
Thuê xe
Toàn bộ quy trình thuê và trả xe ô tô ở nước ngoài, bao gồm bảo hiểm và kiểm tra xe
Hỏi đường
Hỏi đường người qua đường hoặc nhân viên trong tòa nhà ở một thành phố xa lạ
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí