Đóng gói thức ăn thừa
Đóng gói đồ ăn thừa ở nhà hàng Mỹ10 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Người phục vụ.
Xem trước hội thoại
Đóng gói đơn giản
basicHow was everything? Can I get you anything else?
Mọi thứ vẫn ổn chứ? Bạn có cần gì nữa không?
Everything was great! Could I get a box for the rest of this?
Món nào cũng ngon! Cho tôi xin một hộp để đựng phần còn lại được không?
Of course! I'll bring you a box. Would you like me to pack it up, or do you want to do it yourself?
Chắc chắn rồi! Để tôi lấy cho bạn một cái hộp. Bạn muốn tôi gói giúp hay tự gói?
I'll do it myself, thanks. Could I also get the check?
Tôi tự làm được, cảm ơn. Tiện thể, bạn có thể thanh toán giúp tôi không?
Yêu cầu gói đồ ăn thừa và đồng thời xin hóa đơn (check) là một quy trình rất bình thường.
Sure! Here's your box and your check. No rush!
Được rồi! Hộp và hóa đơn của bạn đây. Cứ từ từ nhé!
Khẩu phần quá lớn, nhiều món phải gói mang về
intermediateThis portion is huge! There's no way I can finish all of this.
Phần này nhiều quá! Tôi chắc chắn không ăn hết được.
Khẩu phần ăn ở nhà hàng Mỹ thường gấp 1.5-2 lần so với ở Trung Quốc. Việc ăn không hết là rất bình thường, hầu hết người Mỹ đều sẽ gói mang về. Theo thống kê, trung bình người Mỹ gói mang về 40% đồ ăn ở nhà hàng.
Yeah, our portions are pretty big! Want me to bring you some boxes?
Đúng vậy, khẩu phần của chúng tôi khá lớn đó! Bạn có muốn tôi mang vài cái hộp đến không?
Yes, please. Could I get two boxes? One for the pasta and one for the steak.
Được. Bạn có thể cho tôi hai hộp không? Một hộp đựng mì Ý và một hộp đựng bít tết.
Here you go — two boxes. Oh, and just so you know, the pasta is even better the next day!
Của bạn đây – hai hộp. À, nhân tiện, mì ống này ăn ngon hơn vào ngày hôm sau đấy!
Người phục vụ thường sẽ cho bạn biết cách hâm nóng thức ăn thừa tốt nhất. Đây là một dịch vụ thân thiện, không phải là đang giục bạn rời đi.
Good to know! Thanks for the tip. That'll be great for lunch tomorrow.
Được rồi! Cảm ơn bạn đã nhắc. Ngày mai ăn trưa là vừa.
Cụm từ then chốt
a box
Hộp đóng gói
pack it up
Đóng gói/Đóng gói lại
box that up
Đóng hộp
leftovers
Thức ăn thừa
reheat
Hâm nóng lại
Ghi chú văn hóa
- •Yêu cầu gói đồ ăn thừa và đồng thời xin hóa đơn (check) là một quy trình rất bình thường.
- •Khẩu phần ăn ở nhà hàng Mỹ thường gấp 1.5-2 lần so với ở Trung Quốc. Việc ăn không hết là rất bình thường, hầu hết người Mỹ đều sẽ gói mang về. Theo thống kê, trung bình người Mỹ gói mang về 40% đồ ăn ở nhà hàng.
- •Người phục vụ thường sẽ cho bạn biết cách hâm nóng thức ăn thừa tốt nhất. Đây là một dịch vụ thân thiện, không phải là đang giục bạn rời đi.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "getting a leftovers box" in English?
What will staff/locals say to you during "getting a leftovers box"?
How many English phrases are in this "Getting a Leftovers Box" scene?
Are there cultural tips for "getting a leftovers box"?
Liên quan
Xem tất cả →Đặt chỗ qua điện thoại
Gọi nhà hàng để đặt bàn, bao gồm xác nhận số lượng người, thời gian và yêu cầu đặc biệt
Đặt món tại cửa hàng
Toàn bộ quy trình gọi món sau khi đến nhà hàng
Dị ứng và kiêng khem
Thông báo thông tin dị ứng và yêu cầu chế độ ăn đặc biệt tại nhà hàng
Thanh toán tại nhà hàng
Yêu cầu thanh toán sau khi dùng bữa xong, bao gồm tiền boa, chia hóa đơn, v.v.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí