饮食限制卡片
Dietary Restriction Card
出示饮食限制卡片并与服务员沟通本场景包含 17 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和服务员的真实交流。17 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with 服务员.
对话预览 · Dialogue Preview
出示过敏卡 · Show Allergy Card
basicBefore I order, I have a severe food allergy. Can I show you my allergy card?
点餐前,我有严重的食物过敏。能给你看我的过敏卡吗?
Of course. Please show me. We take allergies very seriously here.
当然。请给我看。我们这里非常重视过敏问题。
I'm allergic to peanuts and tree nuts. It says it on this card in English and the local language.
我对花生和坚果过敏。卡片上有英文和当地语言的说明。
💡 出国旅行建议准备一张多语言过敏卡,写清楚你的过敏原。可以在网上打印或用APP生成。
Thank you for telling me. Let me show this to the chef. Many of our dishes are nut-free, but I want to double-check.
谢谢告诉我。我拿给厨师看。我们很多菜不含坚果,但我要再确认。
I appreciate that. Even traces can cause a reaction for me.
非常感谢。即使微量也会让我有反应。
Understood. The chef says the grilled fish and steamed vegetables are completely safe. He'll prepare them separately.
明白。厨师说烤鱼和蒸蔬菜完全安全。他会单独准备。
That sounds perfect. I'll have the grilled fish.
太好了。我要烤鱼。
Great. I've noted the allergy on your order. If you need anything else, please let me know.
好的。我在你的单上标注了过敏信息。有需要随时叫我。
素食宗教卡片 · Vegetarian/Religious Card
intermediateHi, I follow a strict halal diet. I have a dietary card that explains what I can and can't eat.
你好,我严格遵守清真饮食。我有一张饮食卡说明我能吃和不能吃的。
Thank you for letting us know. May I see the card?
谢谢告知。能看看卡片吗?
Here you go. The key points are: no pork, no alcohol in cooking, and meat must be halal-certified.
给你。重点是:不吃猪肉,烹饪不用酒,肉类必须清真认证。
I understand. Unfortunately, we don't have halal-certified meat, but we have excellent seafood and vegetarian dishes that would work.
明白。遗憾的是我们没有清真认证的肉,但有很好的海鲜和素菜可以选。
Seafood would be fine. Which dishes don't contain any alcohol or pork products?
海鲜可以。哪些菜完全不含酒精或猪肉产品?
The grilled salmon is made with olive oil, lemon, and herbs — no alcohol. The shrimp stir-fry is also safe, but let me confirm the sauce ingredients.
烤三文鱼用橄榄油、柠檬和香草——没有酒精。虾炒也安全,但让我确认酱料成分。
Please check. Some sauces contain mirin or wine that isn't obvious.
请确认。有些酱里含味醂或酒不太明显。
Good point. I've confirmed with the chef — the stir-fry sauce uses soy sauce and sesame oil only. Both dishes are safe for your diet.
说得对。我跟厨师确认了——炒菜酱只用酱油和芝麻油。两道菜都符合你的饮食。
Wonderful. I really appreciate you being so thorough. I'll have both.
太好了。真的很感谢你这么仔细。两个都要。
关键短语 · Key Phrases
food allergy
食物过敏
take allergies seriously
重视过敏
nut-free
不含坚果
double-check
再确认
traces
微量
prepare separately
单独准备
noted the allergy
标注了过敏
halal diet
清真饮食
halal-certified
清真认证
sauce ingredients
酱料成分
confirmed with the chef
跟厨师确认了
文化注释 · Cultural Notes
- •出国旅行建议准备一张多语言过敏卡,写清楚你的过敏原。可以在网上打印或用APP生成。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "dietary restriction card" in English?
What will staff/locals say to you during "dietary restriction card"?
How many English phrases are in this "Dietary Restriction Card" scene?
Are there cultural tips for "dietary restriction card" in English-speaking countries?
相关餐厅场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene