Tham quan bảo tàng
Tham quan bảo tàng ở nước ngoài: mua vé, thuê thiết bị thuyết minh tự động, tìm hiểu thông tin triển lãm.20 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên bảo tàng.
Xem trước hội thoại
Mua vé + Hướng dẫn âm thanh + Thông tin tham quan
basicHi, two adult tickets, please. How much is admission?
Chào bạn, cho mình 2 vé người lớn. Vé vào cửa bao nhiêu tiền vậy?
Trong tiếng Trung, bạn thường nói “xin hỏi”, nhưng trong tiếng Anh, việc trực tiếp nói ra yêu cầu sẽ tự nhiên hơn.
General admission is $25 per adult. We also have a special exhibition on Impressionism right now — that's an additional $10. Would you like to include that?
Vé vào cửa thông thường là 25 đô la cho mỗi người lớn. Hiện tại chúng tôi có một triển lãm đặc biệt về trường phái Ấn tượng – cần thêm 10 đô la. Bạn có muốn thêm vào không?
Yes, we'll add the special exhibition. Do you have an audio guide?
Được rồi, thêm triển lãm đặc biệt. Các bạn có hướng dẫn bằng âm thanh không?
We do! The audio guide is $7 each, and it's available in 12 languages including Mandarin Chinese. You can also download our free app and use your own headphones — it has the same content.
Có ạ! Hướng dẫn âm thanh có giá 7 đô la mỗi thiết bị và hỗ trợ 12 ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Quan Thoại. Anh/chị cũng có thể tải ứng dụng miễn phí của chúng tôi và dùng tai nghe của mình – nội dung giống nhau ạ.
I'll use the app. Are there any rules I should know about? Like, can I take photos?
Tôi dùng ứng dụng nhé. Có quy tắc tham quan nào cần lưu ý không? Ví dụ, có được chụp ảnh không?
Photography is allowed in the permanent collection, but no flash and no tripods. The special exhibition is no photography at all, I'm afraid. Also, please don't touch the artworks, and large bags need to be checked at the cloakroom over there.
Phòng triển lãm thường trực được phép chụp ảnh, nhưng không được dùng đèn flash và chân máy. Khu vực triển lãm đặc biệt rất tiếc là hoàn toàn cấm chụp ảnh. Ngoài ra, xin đừng chạm vào các tác phẩm nghệ thuật, hành lý lớn cần gửi ở phòng giữ đồ bên kia.
Got it. What time does the museum close today?
Tôi hiểu rồi. Hôm nay bảo tàng đóng cửa lúc mấy giờ?
We close at 6 PM, but last entry is at 5:15. The special exhibition closes a bit earlier — at 5:30. You've got about four hours, so plenty of time.
Chúng tôi đóng cửa lúc 6 giờ, nhưng thời gian vào cửa cuối cùng là 5:15. Các triển lãm đặc biệt đóng cửa sớm hơn một chút – lúc 5:30. Bạn còn khoảng bốn tiếng nữa, nên có rất nhiều thời gian.
Perfect. Where should we start? Any recommendations?
Tuyệt vời. Chúng ta nên bắt đầu xem từ đâu nhỉ? Có gợi ý nào không?
I'd suggest starting on the second floor with the Renaissance gallery — that's our most popular section. Then work your way down. The special exhibition is on the ground floor, Wing B. Here's a floor map.
Tôi gợi ý bạn nên bắt đầu từ phòng trưng bày thời Phục Hưng ở tầng hai – đó là khu vực nổi tiếng nhất của chúng ta. Sau đó đi xuống các tầng dưới. Triển lãm đặc biệt ở cánh B tầng một. Đây là bản đồ các tầng cho bạn.
Hỏi đường, hỏi về vật trưng bày khi tham quan
intermediateExcuse me, could you tell me where the Egyptian collection is?
Xin lỗi, cho hỏi phòng trưng bày Ai Cập ở đâu ạ?
Trong tiếng Anh, khi hỏi đường, bạn có thể nói thẳng mà không cần quá nhiều lời chào hỏi.
The Egyptian collection is on the third floor, in the East Wing. Take the elevator at the end of this corridor, then turn right when you get out. You can't miss it — there's a big replica of a pharaoh at the entrance.
Khu trưng bày Ai Cập ở cánh Đông, tầng ba. Đi hết hành lang này đến thang máy, sau đó rẽ phải khi ra khỏi thang máy. Dễ tìm lắm – có một bản sao lớn của Pharaoh ở lối vào.
Thanks! Also, I'm curious about this painting here. There's no label on it. Do you know what it is?
Cảm ơn! À, mà tôi rất tò mò về bức tranh này. Không có nhãn dán bên cạnh. Bạn có biết đây là tác phẩm gì không?
Oh, that's actually on loan from a private collector. It's a Dutch Golden Age piece — we just put it up last week and the placard is being printed. If you scan the QR code on the wall next to it, you'll get the full description on your phone.
Ồ, bức tranh đó thực ra được mượn từ một nhà sưu tập tư nhân. Đó là tác phẩm từ Thời kỳ hoàng kim của Hà Lan – mới được treo lên tuần trước, và bảng chú thích đang được làm. Nếu bạn quét mã QR trên tường bên cạnh, bạn có thể xem mô tả đầy đủ trên điện thoại của mình.
That's really cool. Is there a guided tour available? I feel like I'd learn more with a guide.
Tuyệt vời. Có tour du lịch nào để tham gia không? Tôi nghĩ có hướng dẫn viên giải thích sẽ học được nhiều hơn.
Yes! We have free guided tours in English at 11 AM and 2 PM. They last about an hour and cover the highlights. The next one starts in 20 minutes at the main lobby. Just look for the guide holding a blue flag.
Có ạ! Chúng tôi có các tour hướng dẫn bằng tiếng Anh miễn phí vào 11 giờ sáng và 2 giờ chiều mỗi ngày. Tour kéo dài khoảng một giờ và sẽ giới thiệu các hiện vật nổi bật. Tour tiếp theo sẽ khởi hành sau 20 phút nữa ở sảnh chính. Bạn chỉ cần tìm hướng dẫn viên cầm cờ xanh là được.
I'd love to catch that. One more thing — where's the gift shop? I'd like to pick up some souvenirs.
Tôi muốn kịp xem trận đó. Còn một câu hỏi nữa – cửa hàng quà lưu niệm ở đâu? Tôi muốn mua một vài món quà lưu niệm.
The main gift shop is on the ground floor near the exit. There's also a smaller one right next to the special exhibition. They have some beautiful art prints and postcards — quite popular with visitors.
Cửa hàng quà lưu niệm chính nằm gần lối ra ở tầng một. Có một cửa hàng nhỏ hơn bên cạnh triển lãm đặc biệt. Họ có những bản in nghệ thuật và bưu thiếp rất đẹp – khách du lịch rất thích.
Great, I'll check it out after the tour. Thanks for all your help!
Được thôi, sau chuyến tham quan tôi sẽ đi xem. Cảm ơn bạn đã giúp đỡ!
My pleasure! If you have any more questions, feel free to ask any of the staff in blue vests. Enjoy your visit!
Không có gì! Nếu bạn cần thêm bất cứ điều gì, cứ tìm nhân viên mặc áo vest xanh nhé. Chúc bạn tham quan vui vẻ!
Cụm từ then chốt
general admission
Vé vào cửa thông thường
special exhibition
Triển lãm đặc biệt
additional
Thêm vào
include
Bao gồm/Thêm vào
audio guide
Hướng dẫn bằng giọng nói
available in
Hỗ trợ (ngôn ngữ)
Mandarin Chinese
Tiếng Quan Thoại
download our app
Tải ứng dụng của chúng tôi
no flash
Không được dùng đèn flash.
no tripods
Không được dùng chân máy.
no photography
Cấm chụp ảnh
don't touch
Đừng chạm vào
Ghi chú văn hóa
- •Trong tiếng Trung, bạn thường nói “xin hỏi”, nhưng trong tiếng Anh, việc trực tiếp nói ra yêu cầu sẽ tự nhiên hơn.
- •Trong tiếng Anh, khi hỏi đường, bạn có thể nói thẳng mà không cần quá nhiều lời chào hỏi.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "visiting a museum" in English?
What will staff/locals say to you during "visiting a museum"?
How many English phrases are in this "Visiting a Museum" scene?
Are there cultural tips for "visiting a museum"?
Liên quan
Xem tất cả →Xem phim ở rạp chiếu phim
Mua vé, chọn chỗ, mua đồ ăn nhẹ tại rạp chiếu phim ở nước ngoài, tận hưởng trải nghiệm xem phim.
Giải trí về đêm ở quán bar
Gọi đồ uống, giao lưu, kết bạn mới ở quán bar nước ngoài
SPA/Mát-xa
Đi SPA hoặc massage ở nước ngoài: đặt lịch, chọn dịch vụ, và giao tiếp trong quá trình thực hiện.
Buổi hòa nhạc/Đêm nhạc
Đi xem hòa nhạc hoặc buổi biểu diễn ở nước ngoài: mua vé, vào cửa, mua đồ lưu niệm
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí