Buổi hòa nhạc/Đêm nhạc
Đi xem hòa nhạc hoặc buổi biểu diễn ở nước ngoài: mua vé, vào cửa, mua đồ lưu niệm22 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên sân vận động.
Xem trước hội thoại
Mua vé vào cửa
basicHi, I'd like to buy two tickets for tonight's concert. Are there any seats still available?
Chào bạn, tôi muốn mua hai vé xem buổi hòa nhạc tối nay. Còn chỗ không?
Trong tiếng Anh, chỉ cần nói thẳng mục đích là được, không cần quá khách sáo, nghe sẽ tự nhiên hơn.
Let me check... We have a few seats left in the upper balcony for $45 each, and some standing room tickets in the pit for $75 each. The floor seats are sold out, unfortunately.
Để tôi kiểm tra... Khoang trên còn vài chỗ, mỗi vé 45 đô la, vé đứng khu vực phía trước là 75 đô la mỗi vé. Chỗ ngồi bên dưới rất tiếc đã bán hết rồi.
Các buổi hòa nhạc ở phương Tây thường có hai hình thức: general admission (vé tự do/đứng tự do) và reserved seating (ghế ngồi được đánh số). GA có nghĩa là ai đến trước được chọn chỗ trước, bạn cần xếp hàng sớm để có vị trí tốt.
We'll take two standing room tickets. Do we need to pick them up somewhere, or are they digital?
Chúng tôi muốn hai vé đứng. Cần lấy vé ở đâu, hay là vé điện tử?
They're e-tickets. I'll email them to you right now. Just show the QR code on your phone at the entrance. Make sure your screen brightness is turned up — the scanners sometimes have trouble with dim screens.
Đúng vậy, là vé điện tử. Tôi sẽ gửi vào email của bạn ngay bây giờ. Bạn chỉ cần xuất trình mã QR trên điện thoại ở lối vào là được. Nhớ chỉnh độ sáng màn hình lên nhé – đôi khi máy quét không đọc được màn hình tối.
Got it. What time do the doors open? The show starts at 8, right?
Được rồi. Mấy giờ mở cửa? Buổi biểu diễn bắt đầu lúc 8 giờ phải không?
Doors open at 7 PM. There's an opening act at 7:30, and the main performer goes on at 8:30. I'd suggest getting there early if you want a good spot in the standing section.
Cửa mở lúc 7 giờ. Có khách mời biểu diễn lúc 7:30, và buổi diễn chính bắt đầu lúc 8:30. Nếu bạn muốn có vị trí đẹp ở khu vực đứng, bạn nên đến sớm nhé.
Is there a bag policy? I have a small backpack with me.
Có giới hạn về túi xách không? Tôi đang đeo một chiếc ba lô nhỏ.
Bags smaller than 12 by 12 inches are allowed, so a small backpack should be fine. But no professional cameras, no outside food or drinks, and no umbrellas. There's a coat check inside if you need to store anything.
Bạn có thể mang túi xách dưới 12x12 inch vào, ba lô nhỏ chắc không sao. Nhưng không được mang máy ảnh chuyên nghiệp, đồ ăn thức uống từ bên ngoài và ô dù. Có tủ khóa bên trong nếu bạn cần gửi đồ.
Các địa điểm biểu diễn lớn thường có kiểm tra an ninh nghiêm ngặt và hạn chế về túi xách. Túi trong suốt (clear bag) thường được ưu tiên tại nhiều địa điểm, nên kiểm tra chính sách của địa điểm trước.
Perfect. One more thing — is there parking nearby, or should we take an Uber?
Được rồi. Hỏi thêm một chút nhé – có chỗ đậu xe gần đây không, hay là gọi Uber sẽ tiện hơn?
There's a parking garage across the street — $20 for the evening. But honestly, rideshare is easier because traffic gets really bad after the show. The drop-off zone for Uber and Lyft is on the north side of the building.
Có một bãi đỗ xe đối diện – 20 đô la vào buổi tối. Nhưng thành thật mà nói, đi taxi sẽ tiện hơn vì giao thông rất tắc nghẽn sau khi sự kiện kết thúc. Khu vực trả khách của Uber và Lyft ở phía Bắc tòa nhà.
Khi tham gia sự kiện, bãi đậu xe của địa điểm thường có phí cố định. Sau khi buổi biểu diễn kết thúc, tắc nghẽn giao thông là điều rất phổ biến.
Great, we'll Uber then. Thanks for all the info!
Được thôi, chúng ta đi Uber nhé. Cảm ơn bạn đã cung cấp thông tin!
You're welcome! Enjoy the show tonight!
Không có gì! Chúc hai bạn có một buổi tối vui vẻ!
Mua đồ lưu niệm
intermediateHey, can I see what T-shirts you have? I want to grab something as a souvenir.
Này, cho tôi xem mấy cái áo phông được không? Tôi muốn mua một món đồ lưu niệm.
Sure! We've got the tour T-shirt in black and white — $40 each. There's also a hoodie for $65, a poster for $20, and a limited edition vinyl for $35. The black T-shirts are selling fast — we're almost out of mediums.
Chắc chắn rồi! Áo phông lưu diễn có màu đen và trắng – mỗi chiếc 40 đô la. Chúng tôi cũng có áo hoodie 65 đô la, áp phích 20 đô la và đĩa than phiên bản giới hạn 35 đô la. Áo phông đen bán rất chạy – cỡ M sắp hết rồi.
I'll take a black T-shirt in large and one poster. Can I pay with card?
Cho tôi một áo phông đen cỡ L và một tấm áp phích. Tôi có thể thanh toán bằng thẻ không?
Yep, card is fine. That's $60 total. Want a bag for those? Also, if you want the T-shirt signed, the artist sometimes does a meet-and-greet after the show by the stage door.
Được chứ, quẹt thẻ không vấn đề gì. Tổng cộng là 60 đô la. Bạn có cần túi không? Ngoài ra, nếu bạn muốn áo phông được ký tên, nghệ sĩ đôi khi sẽ gặp gỡ người hâm mộ ở cửa sân khấu sau buổi biểu diễn.
Ở Âu Mỹ, nhiều nghệ sĩ sẽ tương tác hoặc ký tặng người hâm mộ tại cửa hậu sân khấu (stage door) sau buổi biểu diễn, đây là cơ hội tốt để tiếp cận thần tượng.
That would be amazing! Where exactly is the stage door?
Tuyệt vời! Cổng hậu trường chính xác là ở đâu vậy?
Go out the main exit and turn left. Walk around to the back of the building — you'll see a small alley with a security guard. That's where artists come out. No guarantees though — it depends on the artist's mood and schedule.
Ra khỏi cửa chính rồi rẽ trái. Đi vòng ra phía sau tòa nhà – bạn sẽ thấy một con hẻm có bảo vệ. Các nghệ sĩ sẽ ra từ đó. Tuy nhiên, không đảm bảo sẽ gặp được – tùy thuộc vào tâm trạng và lịch trình của nghệ sĩ.
Worth a shot! Oh wow, the show was incredible. How do we get out of here? It's so crowded.
Đáng để thử! Wow, buổi biểu diễn thật tuyệt vời. Làm sao để ra ngoài đây? Đông người quá.
There are exits on all four sides of the venue. The south exit is usually the least crowded. If you're getting picked up, the rideshare area is on the north side. Just follow the signs. And please don't push — everyone will get out.
Sân vận động có lối ra ở cả bốn phía. Lối ra phía Nam thường ít người nhất. Nếu có người đến đón bạn, khu vực xe công nghệ ở phía Bắc. Cứ đi theo biển chỉ dẫn là được. Xin đừng chen lấn – ai cũng sẽ ra được thôi.
“rideshare area” là khu vực đón/trả khách của các dịch vụ gọi xe công nghệ (như Uber/Lyft)
Thanks! What a night — totally worth it.
Cảm ơn! Một buổi tối tuyệt vời – hoàn toàn xứng đáng.
Glad you enjoyed it! Stay safe getting home. Have a great night!
Rất vui vì các bạn đã có một buổi tối vui vẻ! Về nhà an toàn nhé. Chúc ngủ ngon!
Cụm từ then chốt
upper balcony
Khoang trên
standing room
Khu vực đứng
pit
Khu vực đứng phía trước (trước sân khấu)
floor seats
Tầng dưới/Ghế tầng trệt
sold out
Đã bán hết
e-tickets
Vé điện tử
QR code
Mã QR
screen brightness
Độ sáng màn hình
scanners
Máy quét
doors open
Thời gian mở cửa
opening act
Nghệ sĩ mở màn/Màn biểu diễn mở đầu
main performer
Diễn viên chính
Ghi chú văn hóa
- •Trong tiếng Anh, chỉ cần nói thẳng mục đích là được, không cần quá khách sáo, nghe sẽ tự nhiên hơn.
- •Các buổi hòa nhạc ở phương Tây thường có hai hình thức: general admission (vé tự do/đứng tự do) và reserved seating (ghế ngồi được đánh số). GA có nghĩa là ai đến trước được chọn chỗ trước, bạn cần xếp hàng sớm để có vị trí tốt.
- •Các địa điểm biểu diễn lớn thường có kiểm tra an ninh nghiêm ngặt và hạn chế về túi xách. Túi trong suốt (clear bag) thường được ưu tiên tại nhiều địa điểm, nên kiểm tra chính sách của địa điểm trước.
- •Khi tham gia sự kiện, bãi đậu xe của địa điểm thường có phí cố định. Sau khi buổi biểu diễn kết thúc, tắc nghẽn giao thông là điều rất phổ biến.
- •Ở Âu Mỹ, nhiều nghệ sĩ sẽ tương tác hoặc ký tặng người hâm mộ tại cửa hậu sân khấu (stage door) sau buổi biểu diễn, đây là cơ hội tốt để tiếp cận thần tượng.
- •“rideshare area” là khu vực đón/trả khách của các dịch vụ gọi xe công nghệ (như Uber/Lyft)
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "concert & live music" in English?
What will staff/locals say to you during "concert & live music"?
How many English phrases are in this "Concert & Live Music" scene?
Are there cultural tips for "concert & live music"?
Liên quan
Xem tất cả →Xem phim ở rạp chiếu phim
Mua vé, chọn chỗ, mua đồ ăn nhẹ tại rạp chiếu phim ở nước ngoài, tận hưởng trải nghiệm xem phim.
Tham quan bảo tàng
Tham quan bảo tàng ở nước ngoài: mua vé, thuê thiết bị thuyết minh tự động, tìm hiểu thông tin triển lãm.
Giải trí về đêm ở quán bar
Gọi đồ uống, giao lưu, kết bạn mới ở quán bar nước ngoài
SPA/Mát-xa
Đi SPA hoặc massage ở nước ngoài: đặt lịch, chọn dịch vụ, và giao tiếp trong quá trình thực hiện.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí