Tìm chỗ ngồi trên tàu
Tìm chỗ ngồi, đặt hành lý và giải quyết các vấn đề về chỗ ngồi sau khi lên tàu20 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên tàu.
Xem trước hội thoại
Tìm chỗ ngồi của mình
basicExcuse me, I'm looking for car 6. Am I going the right way?
Xin hỏi, tôi đang tìm toa số 6. Tôi có đi đúng hướng không?
You need to go the other way. Car 6 is towards the front of the train. Keep walking through cars 5 and 4.
Bạn phải đi hướng khác. Toa số 6 ở phía trước tàu. Cứ đi tiếp qua toa số 5 và 4.
Thanks. My ticket says seat 14B. Are the seat numbers posted above?
Cảm ơn. Vé của tôi ghi ghế 14B. Số ghế có được đánh dấu ở đó không?
Yes, the seat numbers are on the overhead panel above each row. B seats are on the aisle.
Đúng vậy, số ghế được ghi trên bảng phía trên mỗi hàng. Ghế B là ghế cạnh lối đi.
Where can I put my suitcase? It's too big for the overhead rack.
Tôi nên để vali ở đâu? Nó không vừa với ngăn hành lý phía trên.
There's a luggage area at the end of each car with racks for larger bags. Make sure to keep an eye on it.
Ở cuối mỗi toa tàu đều có chỗ để hành lý, bạn có thể để hành lý lớn ở đó. Nhớ để mắt đến đồ của mình nhé.
Is there a power outlet at my seat? I need to charge my phone.
Chỗ ngồi của tôi có ổ cắm điện không? Tôi cần sạc điện thoại.
Yes, there should be one between the seats near the floor. If it's not working, try the one across the aisle.
Có ạ, có một cái ở gần sàn nhà giữa các ghế ngồi. Nếu không dùng được, bạn thử cái ở phía đối diện lối đi xem sao.
One more thing — is there a quiet car on this train?
À, còn một câu hỏi nữa – chuyến tàu này có toa yên tĩnh không?
Một số chuyến tàu đường dài sẽ có 'quiet car' (toa yên tĩnh), không cho phép nói chuyện lớn tiếng hoặc gọi điện thoại.
Yes, car 4 is the quiet car. No phone calls or loud conversations allowed in there.
Có chứ, toa số 4 là toa yên tĩnh. Không được phép gọi điện thoại hay nói chuyện lớn tiếng ở đó.
Tranh chấp chỗ ngồi
intermediateI'm sorry, but I think you might be in my seat. My ticket says 8A.
Xin lỗi, hình như bạn ngồi nhầm chỗ của tôi rồi. Vé của tôi ghi là 8A.
Oh, let me check... I have 8A too. Wait, mine says car 7, not car 6. I'm in the wrong car! So sorry about that.
Ồ, để tôi xem... Tôi cũng là 8A. Khoan đã, của tôi ghi là toa số 7, không phải số 6. Tôi nhầm toa rồi! Xin lỗi nhé.
No worries at all. It happens. The car numbers can be confusing.
Không sao đâu. Chuyện bình thường mà. Số toa xe đúng là dễ nhầm lẫn.
Everything sorted here? I can check tickets if there's any confusion about seats.
Mọi thứ ở đây đã ổn chưa? Nếu có bất kỳ thắc mắc nào về chỗ ngồi, tôi có thể kiểm tra vé.
All good now, thanks. Actually, would it be possible to switch to a window seat if there are any available?
Xong hết rồi, cảm ơn. À, nếu còn chỗ trống, tôi có thể đổi sang ghế cạnh cửa sổ được không?
Let me see what's open. There's a window seat in row 12. Would you like to move there?
Để tôi xem có chỗ nào trống không. Có một ghế cạnh cửa sổ ở hàng 12. Bạn có muốn chuyển sang đó không?
That would be great. Is it okay if I move my things now?
Tuyệt vời. Tôi có thể chuyển đồ ngay bây giờ không?
Go ahead. Just make sure you take everything with you. I'll update your seat assignment.
Cứ đi đi. Nhớ mang theo tất cả đồ đạc nhé. Tôi sẽ cập nhật thông tin chỗ ngồi của bạn.
Thank you for the help. I appreciate it.
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ. Tôi rất biết ơn.
My pleasure. If you need anything else during the trip, just press the call button above your seat.
Không có gì. Nếu bạn cần gì khác trong chuyến đi, cứ nhấn nút gọi ở phía trên ghế ngồi nhé.
Cụm từ then chốt
the other way
Hướng khác
towards the front
Về phía trước
overhead panel
Bảng điều khiển phía trên
on the aisle
Cạnh lối đi
luggage area
Khu vực hành lý
keep an eye on
Trông chừng/Để ý
between the seats
Giữa các ghế
near the floor
Gần mặt đất
quiet car
Toa tàu yên tĩnh
no phone calls
Không được phép gọi điện
wrong car
Nhầm toa
sorry about that
Thực sự xin lỗi
Ghi chú văn hóa
- •Một số chuyến tàu đường dài sẽ có 'quiet car' (toa yên tĩnh), không cho phép nói chuyện lớn tiếng hoặc gọi điện thoại.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "finding your train seat" in English?
What will staff/locals say to you during "finding your train seat"?
How many English phrases are in this "Finding Your Train Seat" scene?
Are there cultural tips for "finding your train seat"?
Liên quan
Xem tất cả →Gọi taxi
Các tình huống gọi taxi khác nhau ở nước ngoài, bao gồm gọi taxi trên đường, gọi xe công nghệ và xử lý tranh chấp giá cả
Đi tàu điện ngầm
Đi tàu điện ngầm ở thành phố lạ, bao gồm mua vé và hỏi đường
Thuê xe
Toàn bộ quy trình thuê và trả xe ô tô ở nước ngoài, bao gồm bảo hiểm và kiểm tra xe
Hỏi đường
Hỏi đường người qua đường hoặc nhân viên trong tòa nhà ở một thành phố xa lạ
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí