Đi tàu điện ngầm (mua vé/chuyển tuyến)
Đi tàu điện ngầm ở các thành phố lớn của Mỹ: mua thẻ MetroCard/TAP card, xem bản đồ tuyến đường, hỏi về ga đến và chuyển tuyến.12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Hành khách / Nhân viên tàu điện ngầm. Một tình huống thiết yếu mà hầu hết du khách sẽ gặp.
Xem trước hội thoại
Mua thẻ và nạp tiền
basicExcuse me, I need a MetroCard. Can I buy one from this machine?
Xin lỗi, tôi cần một thẻ MetroCard. Tôi có thể mua ở máy này không ạ?
New York dùng MetroCard (đang chuyển sang thẻ chạm OMNY), Los Angeles dùng thẻ TAP, Washington dùng SmarTrip. Tên thẻ giao thông mỗi thành phố khác nhau, nhưng cách mua thì tương tự.
Yep! Hit 'Get New Card' on the screen. A new card is $1, then you load however much you want. I'd put at least $10 on it — each ride is $2.90.
Được chứ! Nhấn vào 'Lấy thẻ mới' trên màn hình. Thẻ mới có giá 1 đô la, sau đó bạn có thể nạp bao nhiêu tùy thích. Tôi khuyên bạn nên nạp ít nhất 10 đô la – mỗi chuyến đi là 2,90 đô la.
Does the machine take cash or just cards? I only have a $20 bill.
Máy nhận tiền mặt hay chỉ quẹt thẻ? Tôi chỉ có tờ 20 đô la.
It takes both, but heads up — it only gives change in coins. So if you put in $20 and load $10, you'll get $9 back in quarters. Kind of annoying.
Cái nào cũng được, nhưng lưu ý – tiền thừa chỉ trả bằng xu. Nếu bạn bỏ 20 đô la để nạp 10 đô la, bạn sẽ nhận lại 9 đô la bằng xu 25 xu. Hơi phiền một chút.
Máy bán vé tàu điện ngầm New York nhận tiền mặt nhưng chỉ trả lại tiền xu (quarters), vì vậy hãy cố gắng dùng thẻ hoặc chuẩn bị tiền lẻ. Đây là điều mà nhiều du khách phàn nàn.
Good to know — I'll just use my debit card then. Thanks! One more thing — can I use this same card on the bus too?
Được rồi—vậy tôi quẹt thẻ ghi nợ trực tiếp nhé. Cảm ơn! À, cho tôi hỏi thêm—thẻ này có dùng được cho xe buýt không?
Yeah, same MetroCard works on buses and subways. And you get a free transfer within two hours — subway to bus or bus to bus. Just swipe and it won't charge you again.
Được chứ, MetroCard dùng được cho cả tàu điện ngầm và xe buýt. Và bạn được chuyển tuyến miễn phí trong vòng hai giờ – từ tàu điện ngầm sang xe buýt hoặc từ xe buýt sang xe buýt. Chỉ cần quẹt thẻ là được, sẽ không bị tính thêm tiền.
Xem bản đồ và chuyển tuyến
intermediateExcuse me, I'm trying to get to Times Square. I'm on the Blue line — do I need to transfer?
Xin lỗi, tôi muốn đến Quảng trường Thời Đại. Tôi đang đi tuyến xanh dương – tôi có cần đổi tàu không ạ?
Yeah, you'll need to transfer at Downtown Crossing. Take this train three more stops, get off, and follow the signs for the Red line going northbound. Times Square is four stops from there.
Đúng vậy, bạn cần đổi tuyến ở Downtown Crossing. Đi thêm ba trạm nữa trên chuyến này, xuống xe và đi theo biển chỉ dẫn Red line hướng Bắc. Sau đó đi thêm bốn trạm nữa là đến Times Square.
When I transfer, do I need to pay again or is it the same fare?
Khi chuyển tuyến có cần trả tiền lại không, hay vẫn là giá vé đó?
Subway-to-subway transfers are free — just follow the transfer corridors inside the station. Don't exit through the turnstiles or you'll have to pay again.
Chuyển tàu điện ngầm sang tàu điện ngầm miễn phí – chỉ cần đi qua lối đi chuyển tuyến trong ga. Đừng ra khỏi cổng soát vé, nếu không bạn sẽ phải trả tiền lại.
Trong nhiều hệ thống tàu điện ngầm, việc chuyển tuyến trong ga thường miễn phí, nhưng nếu bạn ra khỏi cổng soát vé (turnstile) và sau đó vào lại ga, bạn sẽ phải quẹt thẻ và trả phí lại, hãy chắc chắn đi theo lối đi trong ga.
Got it. How will I know when my stop is coming up? Is there an announcement?
Tôi hiểu rồi. Làm sao để biết sắp đến trạm? Có thông báo trên loa không?
There's usually a digital display and an automated announcement. But honestly, the announcements can be hard to hear. I'd count the stops on the map and watch for the station name on the platform signs.
Thường thì sẽ có màn hình điện tử và thông báo tự động. Nhưng nói thật, đôi khi thông báo không rõ ràng lắm. Tôi khuyên bạn nên đếm số ga trên bản đồ, sau đó nhìn bảng tên ga trên sân ga.
Cụm từ then chốt
Get New Card
Mua thẻ mới
load
Nạp tiền
each ride
Mỗi chuyến đi
gives change in coins
Tiền thối bằng tiền xu
quarters
Đồng 25 xu
free transfer
Chuyển tuyến miễn phí
within two hours
Trong vòng hai giờ
transfer at
Chuyển tuyến tại...
northbound
Hướng Bắc
follow the signs
Đi theo bảng chỉ dẫn
transfer corridors
Lối đi chuyển tuyến
turnstiles
Cổng soát vé
Ghi chú văn hóa
- •New York dùng MetroCard (đang chuyển sang thẻ chạm OMNY), Los Angeles dùng thẻ TAP, Washington dùng SmarTrip. Tên thẻ giao thông mỗi thành phố khác nhau, nhưng cách mua thì tương tự.
- •Máy bán vé tàu điện ngầm New York nhận tiền mặt nhưng chỉ trả lại tiền xu (quarters), vì vậy hãy cố gắng dùng thẻ hoặc chuẩn bị tiền lẻ. Đây là điều mà nhiều du khách phàn nàn.
- •Trong nhiều hệ thống tàu điện ngầm, việc chuyển tuyến trong ga thường miễn phí, nhưng nếu bạn ra khỏi cổng soát vé (turnstile) và sau đó vào lại ga, bạn sẽ phải quẹt thẻ và trả phí lại, hãy chắc chắn đi theo lối đi trong ga.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "subway: metrocard & transfers" in English?
What will staff/locals say to you during "subway: metrocard & transfers"?
How many English phrases are in this "Subway: MetroCard & Transfers" scene?
Are there cultural tips for "subway: metrocard & transfers"?
Liên quan
Xem tất cả →Gọi taxi
Các tình huống gọi taxi khác nhau ở nước ngoài, bao gồm gọi taxi trên đường, gọi xe công nghệ và xử lý tranh chấp giá cả
Đi tàu điện ngầm
Đi tàu điện ngầm ở thành phố lạ, bao gồm mua vé và hỏi đường
Thuê xe
Toàn bộ quy trình thuê và trả xe ô tô ở nước ngoài, bao gồm bảo hiểm và kiểm tra xe
Hỏi đường
Hỏi đường người qua đường hoặc nhân viên trong tòa nhà ở một thành phố xa lạ
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí