乘坐城市公交
Taking a City Bus
在城市里乘坐公共汽车,包括问路线、刷卡和确认下车站本场景包含 20 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和公交司机的真实交流。20 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with 公交司机.
对话预览 · Dialogue Preview
乘坐公交基本流程 · Basic City Bus Ride
basicExcuse me, does this bus go to downtown?
请问,这辆公交去市中心吗?
💡 与中文喜欢用“请问”开头不同,英文中“Excuse me”后可以直接提问,不需再加多余的客套话。
Yes, this is the number 7. It goes straight through downtown. Hop on.
是的,这是7路车。直达市中心。上车吧。
💡 “Hop on”是一种非常口语化且友好的表达,意思是“上车吧”,常见于日常交流。
How much is the fare? Do you accept cash?
车费多少?收现金吗?
💡 很多城市公交不收现金,只能用交通卡或手机支付。上车前最好准备好。
It's $2.50. Cash or transit card. I can't make change though, so you'll need exact fare.
2.50美元。现金或交通卡都行。但我没法找零,所以需要自备零钱。
💡 美国许多公交车司机不负责找零,乘客需要自备“exact fare”(刚好够的车费)。
I have a transit card. Where do I tap it?
我有交通卡。在哪里刷?
Right there on the reader by the door. You should hear a beep.
就在门边的读卡器上刷一下。会听到一声哔。
Could you let me know when we reach Central Park?
到中央公园的时候能提醒我一下吗?
Sure. It's about eight stops from here. I'll call it out.
好的。从这里大概八站。我会喊的。
Thank you! Do I exit from the front or the back door?
谢谢!从前门还是后门下车?
💡 美国公交一般前门上车、后门下车。下车前要拉铃或按按钮。
Back door, please. Just pull the cord or press the strip when your stop is next.
请从后门下。快到站时拉一下绳子或按一下按钮条。
💡 美国公交车通常通过拉绳或按压车窗边的感应条来通知司机下一站下车。
问路换乘 · Asking About Transfers
intermediateExcuse me, I need to get to the Natural History Museum. Is this the right bus?
请问,我要去自然历史博物馆。这是对的车吗?
Not directly. You'll need to transfer to the 15 at Madison Street. I'll let you know when we get there.
不能直达。你需要在麦迪逊街换乘15路。到了我提醒你。
Do I need to pay again when I transfer?
换乘的时候需要再付一次钱吗?
💡 很多城市有免费换乘(free transfer)政策,通常两小时内有效。
No, your card gives you a free transfer within two hours. Just tap it again on the next bus.
不用,你的卡两小时内可以免费换乘。上下一辆车时再刷一次就行。
💡 美国很多城市的交通卡都有免费换乘时限,例如在两小时内可免费换乘一次。
How will I know which direction the 15 goes? I don't want to go the wrong way.
我怎么知道15路是往哪个方向的?我不想坐反了。
When you get off, cross the street. The northbound stop is right there. Look for the sign that says 'Museum District.'
下车后过马路。北行的站就在那里。找写着'博物馆区'的牌子。
Got it. How often does the 15 come?
明白了。15路多久一班?
Every 10 minutes during the day. You won't wait long.
白天每10分钟一班。不会等很久的。
Perfect, thanks for the help. I really appreciate it.
太好了,谢谢帮忙。真的很感谢。
No problem. Your stop is coming up next — get ready to hop off!
不客气。你的站快到了——准备下车!
💡 “Hop off”是“get off”的更轻松、口语化的表达,常用于朋友或服务人员与顾客之间的交流。
关键短语 · Key Phrases
number 7
7路车
straight through
直达
transit card
交通卡
make change
找零
exact fare
自备零钱
reader
读卡器
beep
哔声
eight stops
八站
call it out
喊出来/报站
pull the cord
拉绳子
press the strip
按按钮条
transfer to
换乘
文化注释 · Cultural Notes
- •与中文喜欢用“请问”开头不同,英文中“Excuse me”后可以直接提问,不需再加多余的客套话。
- •“Hop on”是一种非常口语化且友好的表达,意思是“上车吧”,常见于日常交流。
- •很多城市公交不收现金,只能用交通卡或手机支付。上车前最好准备好。
- •美国许多公交车司机不负责找零,乘客需要自备“exact fare”(刚好够的车费)。
- •美国公交一般前门上车、后门下车。下车前要拉铃或按按钮。
- •美国公交车通常通过拉绳或按压车窗边的感应条来通知司机下一站下车。
- •很多城市有免费换乘(free transfer)政策,通常两小时内有效。
- •美国很多城市的交通卡都有免费换乘时限,例如在两小时内可免费换乘一次。
- •“Hop off”是“get off”的更轻松、口语化的表达,常用于朋友或服务人员与顾客之间的交流。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "taking a city bus" in English?
What will staff/locals say to you during "taking a city bus"?
How many English phrases are in this "Taking a City Bus" scene?
Are there cultural tips for "taking a city bus" in English-speaking countries?
相关交通场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene