Đổi phòng
Yêu cầu đổi phòng vì nhiều lý do khác nhau18 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên lễ tân.
Xem trước hội thoại
Đổi phòng cơ bản
basicHi, is it possible to change my room? The street noise is quite loud on this side.
Chào bạn, tôi có thể đổi phòng khác không? Bên này đường phố khá ồn ào.
I understand. Let me check what's available on the quieter side of the building. Do you have any other preferences?
Tôi hiểu rồi. Để tôi xem có phòng trống nào ở phía yên tĩnh của tòa nhà không. Bạn có yêu cầu nào khác không?
A higher floor would be great if possible. And I'd prefer to keep the same room type.
Nếu được, tôi muốn ở tầng cao hơn. Tôi muốn giữ nguyên loại phòng.
I have a king room on the 18th floor facing the courtyard. It's much quieter up there. Same rate as your current room.
Có một phòng giường đôi nhìn ra sân trong ở tầng 18. Ở đó yên tĩnh hơn nhiều. Giá cũng tương đương với phòng của bạn bây giờ.
That sounds perfect. When can I move?
Nghe hay đấy. Khi nào thì tôi có thể chuyển đến?
The room is ready now. I'll program new key cards for you. Would you like help with your luggage?
Phòng của bạn đã sẵn sàng rồi. Tôi sẽ làm thẻ phòng mới cho bạn. Bạn có cần tôi giúp chuyển hành lý không?
I can manage. Just a couple of bags. Do I need to return the old keys?
Tôi tự làm được. Chỉ có vài túi thôi. Tôi có cần trả lại chìa khóa cũ không?
Yes, please return them here. The old cards will be deactivated automatically. Your new room is 1812 — elevators are to your right.
Vâng, vui lòng trả lại ở đây. Thẻ cũ sẽ tự động bị hủy. Phòng mới là 1812 – thang máy ở bên phải bạn.
Great. Thanks for making this easy!
Được rồi. Cảm ơn vì sự tiện lợi này nhé!
Yêu cầu nâng cấp
intermediateWe're celebrating our honeymoon. Is there any chance of an upgrade to a suite?
Chúng tôi đang đi hưởng tuần trăng mật. Có thể nâng cấp lên phòng suite không?
Hoàn toàn có thể lịch sự yêu cầu nâng cấp. Đôi khi việc đề cập đến các dịp đặc biệt (tuần trăng mật, sinh nhật) có thể hữu ích.
Congratulations! Let me see what we can do for you. We do have a junior suite available. The difference would be $80 per night.
Chúc mừng! Để tôi xem có thể giúp gì nhé. Có một căn suite nhỏ còn trống. Giá chênh lệch là 80 đô la mỗi đêm.
Is there any chance you could offer a discount on the upgrade since it's a special occasion?
Vì là một dịp đặc biệt, liệu có thể giảm giá một chút cho phí nâng hạng không?
I can offer the upgrade at $50 per night instead of $80. The suite has a separate living area, a soaking tub, and a city view. Perfect for a honeymoon.
Tôi có thể giảm giá cho bạn còn 50 đô la mỗi đêm thay vì 80 đô la. Phòng suite có phòng khách riêng, bồn tắm và tầm nhìn ra thành phố. Rất phù hợp cho tuần trăng mật.
That sounds wonderful. We'll take it for the remaining three nights.
Nghe hay quá. Tôi muốn đặt ba đêm còn lại.
Wonderful! I'll also arrange complimentary champagne and chocolates in the room. A small honeymoon gift from us.
Tuyệt vời! Mình cũng sẽ chuẩn bị sẵn sâm panh và sô cô la miễn phí trong phòng cho bạn. Đây là món quà nhỏ tụi mình dành tặng cho tuần trăng mật của hai bạn.
That's so generous! When can we move in?
Thật hào phóng quá! Khi nào thì tôi có thể chuyển vào ở được?
Give me about 30 minutes to prepare the room and set up the welcome amenities. I'll call your room when it's ready. Suite 2001 — top floor!
Cho tôi khoảng 30 phút để chuẩn bị phòng và sắp xếp quà chào mừng nhé. Xong tôi sẽ gọi điện thoại đến phòng bạn. Phòng suite 2001 – tầng cao nhất!
You've made our honeymoon even more special. Thank you so much!
Bạn đã làm cho tuần trăng mật của chúng mình trở nên đặc biệt hơn. Cảm ơn bạn rất nhiều!
Cụm từ then chốt
quieter side
Phía yên tĩnh
preferences
Sở thích
courtyard
Sân vườn
same rate
Đồng giá
program new key cards
Làm thẻ phòng mới
deactivated
Hủy/Vô hiệu hóa
junior suite
Phòng suite nhỏ
difference
Chênh lệch giá
separate living area
Phòng khách riêng
soaking tub
Bồn tắm sục
city view
Cảnh quan thành phố
complimentary
Miễn phí
Ghi chú văn hóa
- •Hoàn toàn có thể lịch sự yêu cầu nâng cấp. Đôi khi việc đề cập đến các dịp đặc biệt (tuần trăng mật, sinh nhật) có thể hữu ích.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "room change request" in English?
What will staff/locals say to you during "room change request"?
How many English phrases are in this "Room Change Request" scene?
Are there cultural tips for "room change request"?
Liên quan
Xem tất cả →Nhận phòng khách sạn
Quy trình nhận phòng sau khi đến khách sạn, bao gồm xuất trình giấy tờ tùy thân, xác nhận đặt phòng, tìm hiểu thông tin phòng, v.v.
Vấn đề về phòng
Sau khi nhận phòng, phát hiện phòng có vấn đề, cần liên hệ lễ tân để giải quyết
Dịch vụ phòng
Đặt đồ ăn giao đến phòng qua điện thoại, bao gồm cả việc đặt món và các yêu cầu đặc biệt
Trả phòng khách sạn
Quy trình trả phòng, bao gồm thanh toán hóa đơn, gửi hành lý, gọi xe, v.v.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí