Hồ bơi: Tìm hiểu các quy tắc
Tìm hiểu về quy định và giờ mở cửa của hồ bơi khách sạn18 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên cứu hộ hồ bơi.
Xem trước hội thoại
Quy tắc hồ bơi cơ bản
basicWhat are the pool hours?
Giờ mở cửa hồ bơi là khi nào?
The pool is open from 7 AM to 9 PM daily. There's a lifeguard on duty from 8 AM to 7 PM.
Hồ bơi mở cửa từ 7 giờ sáng đến 9 giờ tối mỗi ngày. Nhân viên cứu hộ trực từ 8 giờ sáng đến 7 giờ tối.
Can my children use the pool? They're 6 and 8.
Các con tôi có thể dùng hồ bơi không? Chúng 6 và 8 tuổi.
Children under 12 must be accompanied by an adult at all times. We also have a shallow kids' pool on the other side — it's only 2 feet deep.
Trẻ em dưới 12 tuổi phải có người lớn đi kèm mọi lúc. Hồ bơi trẻ em bên kia nước nông thôi – chỉ sâu khoảng 60cm.
Good to know. Are there any other rules we should be aware of?
Được rồi. Còn quy tắc nào cần lưu ý nữa không?
No glass containers near the pool. No diving in the shallow end. And please shower before entering the pool — there's a rinse station right over there.
Không được mang đồ thủy tinh vào khu vực hồ bơi. Không nhảy xuống ở khu vực nước nông. Vui lòng tắm tráng trước khi xuống hồ – có vòi sen ở đằng kia.
Is the pool heated?
Hồ bơi có nước ấm không?
Yes, it's heated to 82 degrees Fahrenheit year-round. The hot tub over there is set to 104 degrees. Adults only for the hot tub.
Đúng vậy, nước được làm nóng đến 82 độ F quanh năm. Bồn tắm nước nóng ở đó là 104 độ F. Bồn tắm nước nóng chỉ dành cho người lớn.
Great, thanks for the info!
Được rồi, cảm ơn bạn đã thông báo!
Sự cố ở hồ bơi
intermediateExcuse me! My son slipped on the wet floor near the pool and scraped his knee.
Ôi không! Con trai tôi bị trượt chân trên sàn ướt cạnh hồ bơi và bị trầy xước đầu gối.
Let me take a look. I have a first aid kit right here. Please sit him down on this chair.
Để tôi xem nào. Tôi có hộp sơ cứu ở đây. Xin hãy để anh ấy ngồi vào chiếc ghế này.
It's just a scrape, but it's bleeding a little.
Chỉ là vết trầy xước thôi, nhưng hơi chảy máu một chút.
I'll clean it with antiseptic and put on a waterproof bandage. It's a minor scrape — he'll be fine.
Tôi sẽ rửa bằng dung dịch sát trùng và dán một miếng băng cá nhân chống nước. Chỉ là vết trầy xước nhỏ thôi – không sao đâu.
Thank you. Can he still go back in the pool with the bandage?
Cảm ơn. Tôi có thể xuống nước khi đang dán băng cá nhân không?
I'd recommend waiting about 30 minutes to make sure the bleeding has stopped. The waterproof bandage should hold up in the water after that.
Bạn nên đợi 30 phút để đảm bảo vết thương đã ngừng chảy máu rồi mới xuống nước. Sau đó, dùng băng dán chống nước thì không sao cả.
Should I fill out an incident report or anything?
Có cần điền báo cáo tai nạn hay gì đó không?
Ở khách sạn nước ngoài, ngay cả một sự cố nhỏ cũng có thể cần điền báo cáo sự cố, đây là quy trình bình thường.
Yes, I'll need you to fill out a quick form — just standard procedure. It protects you in case you need to file an insurance claim later.
Đúng vậy, bạn cần điền một mẫu đơn đơn giản – đó là quy trình tiêu chuẩn. Điều này sẽ bảo vệ bạn trong trường hợp bạn cần yêu cầu bồi thường bảo hiểm sau này.
Khách sạn thường rất nghiêm ngặt trong việc ghi nhận các sự cố an toàn, ngay cả những vết thương nhỏ cũng sẽ được ghi lại để phòng ngừa tranh chấp hoặc yêu cầu bồi thường bảo hiểm sau này.
Sure, I'll fill it out. Thanks for taking care of him so quickly.
Được rồi, tôi sẽ điền vào. Cảm ơn bạn đã xử lý nhanh chóng như vậy.
Cụm từ then chốt
pool hours
Giờ mở cửa hồ bơi
lifeguard on duty
Nhân viên cứu hộ đang làm nhiệm vụ
accompanied by an adult
Người lớn đi kèm
at all times
Toàn bộ/Luôn luôn
shallow
Nông
kids' pool
Hồ bơi trẻ em
glass containers
Đồ đựng bằng thủy tinh
no diving
Cấm nhảy xuống nước
shallow end
Khu vực nước nông
rinse station
Bàn rửa
heated
Đã làm nóng
Fahrenheit
Độ F
Ghi chú văn hóa
- •Ở khách sạn nước ngoài, ngay cả một sự cố nhỏ cũng có thể cần điền báo cáo sự cố, đây là quy trình bình thường.
- •Khách sạn thường rất nghiêm ngặt trong việc ghi nhận các sự cố an toàn, ngay cả những vết thương nhỏ cũng sẽ được ghi lại để phòng ngừa tranh chấp hoặc yêu cầu bồi thường bảo hiểm sau này.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "pool: understanding rules" in English?
What will staff/locals say to you during "pool: understanding rules"?
How many English phrases are in this "Pool: Understanding Rules" scene?
Are there cultural tips for "pool: understanding rules"?
Liên quan
Xem tất cả →Nhận phòng khách sạn
Quy trình nhận phòng sau khi đến khách sạn, bao gồm xuất trình giấy tờ tùy thân, xác nhận đặt phòng, tìm hiểu thông tin phòng, v.v.
Vấn đề về phòng
Sau khi nhận phòng, phát hiện phòng có vấn đề, cần liên hệ lễ tân để giải quyết
Dịch vụ phòng
Đặt đồ ăn giao đến phòng qua điện thoại, bao gồm cả việc đặt món và các yêu cầu đặc biệt
Trả phòng khách sạn
Quy trình trả phòng, bao gồm thanh toán hóa đơn, gửi hành lý, gọi xe, v.v.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí