Hỏi về chính sách vật nuôi của khách sạn
Hỏi về chính sách, phí và các hạn chế khi mang thú cưng vào khách sạn12 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Lễ tân.
Xem trước hội thoại
Chính sách thú cưng cơ bản
basicHi, I'd like to bring my dog when I check in. Are you a pet-friendly hotel?
Chào bạn, tôi muốn mang chó theo khi nhận phòng. Khách sạn của bạn có thân thiện với thú cưng không?
'Pet-friendly' là thuật ngữ tiêu chuẩn để hỏi xem khách sạn có cho phép thú cưng không. Nhiều khách sạn nước ngoài có các tầng riêng cho phép thú cưng (pet-friendly) và không cho phép thú cưng (pet-free).
Yes, we are pet-friendly! We accept dogs and cats under 50 pounds. There's a nightly pet fee of $35.
Đúng vậy, chúng tôi là khách sạn thân thiện với thú cưng! Chấp nhận chó và mèo dưới 50 pound. Phí thú cưng là 35 đô la mỗi đêm.
Good to know. My dog is a 30-pound golden retriever. Are there any areas where pets aren't allowed?
Hiểu rồi. Chó của tôi là giống Golden Retriever nặng 30 pound. Có khu vực nào không cho phép thú cưng không?
Hầu hết các khách sạn thân thiện với thú cưng sẽ hạn chế thú cưng ở các khu vực chung như nhà hàng, hồ bơi và phòng tập thể dục.
A golden retriever — lovely! Pets are welcome in the lobby and your room. They're not allowed in the restaurant, pool area, or fitness center. We do have a dog relief area in the back garden.
Golden Retriever – dễ thương quá! Thú cưng được phép vào sảnh và phòng khách, nhưng không được vào nhà hàng, khu vực hồ bơi và trung tâm thể dục. Có một khu vực vui chơi cho thú cưng ở vườn sau.
That's helpful. Do I need to keep her on a leash in the common areas?
Thông tin này hữu ích lắm. Tôi có cần dắt dây xích cho bé ở khu vực công cộng không?
'On a leash' là cách nói tiêu chuẩn khi dắt chó bằng dây xích. Dắt chó bằng dây xích ở nơi công cộng là yêu cầu cơ bản của hầu hết các khách sạn và thành phố.
Yes, all pets must be on a leash in common areas. We can also provide a pet bed and water bowl for your room at no extra charge.
Vâng, tất cả thú cưng phải được giữ bằng dây xích ở khu vực công cộng. Chúng tôi cũng có thể cung cấp giường và bát nước cho thú cưng trong phòng của bạn miễn phí.
Chính sách thú cưng nâng cao
intermediateI noticed a $200 pet deposit on my bill. Is that refundable at checkout?
Tôi thấy có khoản tiền đặt cọc thú cưng 200 đô la trên hóa đơn. Khoản này có được hoàn lại khi trả phòng không?
Tiền đặt cọc thú cưng (pet deposit) thường được hoàn lại, với điều kiện phòng không bị hư hại do thú cưng gây ra. Khoản này khác với phí thú cưng (pet fee) không hoàn lại.
Yes, the $200 deposit is fully refundable as long as there's no damage to the room. We do a quick inspection at checkout and release the hold within 3-5 business days.
Đúng vậy, khoản đặt cọc 200 đô la sẽ được hoàn trả đầy đủ nếu phòng không bị hư hại. Chúng tôi sẽ kiểm tra nhanh khi bạn trả phòng và sẽ hủy ủy quyền trước trong vòng 3-5 ngày làm việc.
That's fair. One more question — my dog had a small accident on the carpet. Should I let housekeeping know, or will that come out of the deposit?
Hợp lý. À, còn một vấn đề nữa — chó của tôi vừa làm bẩn thảm một chút. Tôi nên báo cho bộ phận dọn phòng hay là sẽ bị trừ vào tiền đặt cọc?
'Had an accident' là cách nói giảm nói tránh khi thú cưng làm bẩn sàn nhà, tế nhị hơn là mô tả trực tiếp. Chủ động thông báo thường sẽ được xử lý tốt hơn.
Thanks for letting us know — we appreciate the honesty. I'll send housekeeping up for a deep clean. Minor accidents like that are usually covered by the pet fee, not the deposit.
Cảm ơn bạn đã báo. Tôi đánh giá cao sự trung thực của bạn. Tôi sẽ cử đội dọn phòng đến dọn dẹp kỹ lưỡng. Những sự cố nhỏ như thế này thường được chi trả bởi phí thú cưng và sẽ không bị trừ vào tiền đặt cọc của bạn.
That's a relief. I'll make sure to take her out more frequently for the rest of the stay.
Vậy thì tôi yên tâm rồi. Những ngày còn lại ở đây tôi sẽ đưa cô ấy ra ngoài thường xuyên hơn.
Chủ động nói sẽ ngăn chặn việc tái diễn, thể hiện thái độ có trách nhiệm, nhân viên khách sạn sẽ hợp tác thân thiện hơn.
That would be great. And just a reminder — the dog relief area in the garden is available 24/7. Feel free to call us if you need anything else for your pup.
Tuyệt vời quá. Chỉ nhắc nhẹ là khu vực cho thú cưng ở vườn sau mở cửa 24/24. Nếu cún cưng của bạn cần gì thì cứ liên hệ chúng tôi nhé.
Cụm từ then chốt
pet fee
Phí thú cưng
under 50 pounds
Dưới 50 pound
dog relief area
Khu vực hoạt động cho thú cưng
not allowed in
Không vào được
on a leash
Buộc dây dắt
at no extra charge
Không tính phí thêm
fully refundable
Hoàn trả toàn bộ
release the hold
Hủy ủy quyền trước
deep clean
Làm sạch chuyên sâu
covered by the pet fee
Được chi trả bởi phí thú cưng
available 24/7
Mở cửa 24/24
feel free to call
Cứ liên hệ bất cứ lúc nào
Ghi chú văn hóa
- •'Pet-friendly' là thuật ngữ tiêu chuẩn để hỏi xem khách sạn có cho phép thú cưng không. Nhiều khách sạn nước ngoài có các tầng riêng cho phép thú cưng (pet-friendly) và không cho phép thú cưng (pet-free).
- •Hầu hết các khách sạn thân thiện với thú cưng sẽ hạn chế thú cưng ở các khu vực chung như nhà hàng, hồ bơi và phòng tập thể dục.
- •'On a leash' là cách nói tiêu chuẩn khi dắt chó bằng dây xích. Dắt chó bằng dây xích ở nơi công cộng là yêu cầu cơ bản của hầu hết các khách sạn và thành phố.
- •Tiền đặt cọc thú cưng (pet deposit) thường được hoàn lại, với điều kiện phòng không bị hư hại do thú cưng gây ra. Khoản này khác với phí thú cưng (pet fee) không hoàn lại.
- •'Had an accident' là cách nói giảm nói tránh khi thú cưng làm bẩn sàn nhà, tế nhị hơn là mô tả trực tiếp. Chủ động thông báo thường sẽ được xử lý tốt hơn.
- •Chủ động nói sẽ ngăn chặn việc tái diễn, thể hiện thái độ có trách nhiệm, nhân viên khách sạn sẽ hợp tác thân thiện hơn.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "hotel pet policy inquiry" in English?
What will staff/locals say to you during "hotel pet policy inquiry"?
How many English phrases are in this "Hotel Pet Policy Inquiry" scene?
Are there cultural tips for "hotel pet policy inquiry"?
Liên quan
Xem tất cả →Nhận phòng khách sạn
Quy trình nhận phòng sau khi đến khách sạn, bao gồm xuất trình giấy tờ tùy thân, xác nhận đặt phòng, tìm hiểu thông tin phòng, v.v.
Vấn đề về phòng
Sau khi nhận phòng, phát hiện phòng có vấn đề, cần liên hệ lễ tân để giải quyết
Dịch vụ phòng
Đặt đồ ăn giao đến phòng qua điện thoại, bao gồm cả việc đặt món và các yêu cầu đặc biệt
Trả phòng khách sạn
Quy trình trả phòng, bao gồm thanh toán hóa đơn, gửi hành lý, gọi xe, v.v.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí