Chính sách thú cưng
Tìm hiểu về chính sách mang theo thú cưng và các dịch vụ liên quan của khách sạn18 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Nhân viên lễ tân.
Xem trước hội thoại
Mang theo thú cưng khi nhận phòng
basicHi, I have a small dog with me. Is your hotel pet-friendly?
Chào bạn, mình có mang theo một chú chó nhỏ. Khách sạn của bạn có cho phép vật nuôi không?
Yes, we're a pet-friendly hotel! Dogs under 30 pounds are welcome. There's a pet fee of $50 per stay, not per night.
Đúng vậy, chúng tôi là khách sạn thân thiện với thú cưng! Chó dưới 30 pound được phép ở lại. Phí thú cưng là 50 đô la mỗi lần lưu trú, không phải mỗi đêm.
Phí thú cưng của khách sạn có loại tính theo “per stay” (mỗi lần lưu trú), có loại tính theo “per night” (mỗi đêm), cần xác nhận rõ ràng.
She's about 15 pounds. Are there any rules I should know about?
Cô ấy nặng khoảng 15 pound. Có quy định nào cần lưu ý không?
Pets must be on a leash in all public areas. They cannot be left unattended in the room. And we ask that you clean up after your pet on the grounds.
Thú cưng phải được xích khi ở khu vực công cộng. Không được để thú cưng một mình trong phòng. Vui lòng dọn dẹp chất thải của thú cưng trong khuôn viên khách sạn.
Is there a designated area for walking her?
Có chỗ nào dành riêng để dắt chó đi dạo không?
Yes, there's a pet relief area behind the hotel with waste bags provided. There's also a dog park two blocks east if she needs more room to run.
Có chứ, có khu vực dành cho thú cưng ở phía sau khách sạn, có túi đựng chất thải. Ngoài ra còn có một công viên dành cho chó cách đó hai dãy nhà về phía đông, nếu cô ấy cần không gian rộng hơn để chạy.
Do you provide any pet amenities? Like a water bowl or bed?
Có đồ dùng cho thú cưng không? Ví dụ như bát nước hoặc giường cho thú cưng?
We have a welcome kit for pets — a food bowl, water bowl, a small bed, and some treats. I'll have it sent to your room. We can also recommend pet-friendly restaurants nearby.
Bên mình có bộ chào mừng thú cưng – bao gồm bát ăn, bát nước, giường nhỏ và đồ ăn vặt. Mình sẽ mang lên phòng cho bạn. Mình cũng có thể giới thiệu các nhà hàng thân thiện với thú cưng gần đây nữa.
That's wonderful! She's going to love it here. Thank you!
Tuyệt vời! Chắc chắn cô bé sẽ rất vui khi ở đây. Cảm ơn nhé!
Dịch vụ trông giữ thú cưng
intermediateWe want to go to a museum today, but pets aren't allowed inside. Is there a pet sitting service?
Hôm nay chúng tôi muốn đi bảo tàng, nhưng không được phép mang thú cưng vào. Có dịch vụ trông giữ thú cưng không?
We partner with a local pet sitting service. They can watch your dog here at the hotel or take her to their daycare facility. It's $25 for a half day.
Chúng tôi hợp tác với một dịch vụ trông thú cưng địa phương. Họ có thể trông chó của bạn tại khách sạn, hoặc đưa đến trung tâm chăm sóc ban ngày của họ. Nửa ngày 25 đô la.
Having someone watch her at the hotel would be better. She gets anxious in new places.
Ở khách sạn thì trông nom tốt hơn. Cô ấy sẽ lo lắng khi đến một nơi mới.
Understood. The sitter will come to your room and stay with her. They're trained professionals — bonded and insured. Would you like me to book for this afternoon?
Hiểu rồi. Người trông trẻ sẽ đến phòng bạn để trông bé. Họ là những chuyên gia được đào tạo – có bảo lãnh và bảo hiểm. Bạn có muốn đặt lịch vào chiều nay không?
Yes, from about 1 to 5 PM. Should I leave her food and her medication? She takes allergy pills.
Được rồi, khoảng 1 giờ chiều đến 5 giờ chiều. Có cần để lại thức ăn và thuốc cho cô ấy không? Cô ấy đang dùng thuốc dị ứng.
Yes, please leave her food with feeding instructions and the medication with dosage information. Also let us know her name and any commands she responds to.
Vâng, vui lòng để lại thức ăn và hướng dẫn cho ăn, thông tin thuốc và liều lượng. Cũng cho chúng tôi biết tên của cô ấy và những mệnh lệnh cô ấy hiểu.
Her name is Mimi. She knows 'sit,' 'stay,' and 'come.' She's very friendly but barks at doorbells.
Tên cô ấy là Mimi. Cô ấy biết "ngồi xuống", "đợi" và "lại đây". Cô ấy rất thân thiện nhưng sẽ sủa khi nghe tiếng chuông cửa.
Good to know — I'll put the 'Do Not Disturb' sign on your door so nobody rings the bell. The sitter will arrive at 12:50 PM. Have a great time at the museum!
Được rồi — tôi sẽ treo biển “Không làm phiền” để không ai bấm chuông. Người trông trẻ sẽ đến lúc 12:50. Chúc bạn có một buổi tham quan bảo tàng vui vẻ!
You've thought of everything. Thank you so much!
Bạn thật chu đáo. Cảm ơn rất nhiều!
Cụm từ then chốt
pet-friendly
Thân thiện với thú cưng
pet fee
Phí thú cưng
per stay
Mỗi lần lưu trú
on a leash
Dây buộc
left unattended
Để riêng
clean up after
Dọn dẹp chất thải của...
pet relief area
Khu vực hoạt động cho thú cưng
waste bags
Túi đựng phân
dog park
Công viên dành cho chó
welcome kit
Bộ quà chào mừng
treats
Đồ ăn vặt
pet-friendly restaurants
Nhà hàng thân thiện với thú cưng
Ghi chú văn hóa
- •Phí thú cưng của khách sạn có loại tính theo “per stay” (mỗi lần lưu trú), có loại tính theo “per night” (mỗi đêm), cần xác nhận rõ ràng.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "pet policy" in English?
What will staff/locals say to you during "pet policy"?
How many English phrases are in this "Pet Policy" scene?
Are there cultural tips for "pet policy"?
Liên quan
Xem tất cả →Nhận phòng khách sạn
Quy trình nhận phòng sau khi đến khách sạn, bao gồm xuất trình giấy tờ tùy thân, xác nhận đặt phòng, tìm hiểu thông tin phòng, v.v.
Vấn đề về phòng
Sau khi nhận phòng, phát hiện phòng có vấn đề, cần liên hệ lễ tân để giải quyết
Dịch vụ phòng
Đặt đồ ăn giao đến phòng qua điện thoại, bao gồm cả việc đặt món và các yêu cầu đặc biệt
Trả phòng khách sạn
Quy trình trả phòng, bao gồm thanh toán hóa đơn, gửi hành lý, gọi xe, v.v.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí