Lớp học nấu ăn
Tham gia lớp học nấu ăn địa phương để tìm hiểu về các món ăn, nguyên liệu và kỹ thuật nấu ăn của vùng21 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Đầu bếp/Giáo viên nấu ăn.
Xem trước hội thoại
Tham gia lớp học nấu ăn
basicHi, I booked the Italian cooking class for today. I'm Wang.
Chào bạn, tôi đã đặt lớp học nấu ăn Ý hôm nay. Tên tôi là Wang.
Welcome, Wang! I'm Chef Marco. Today we're making fresh pasta from scratch, a classic tomato basil sauce, and tiramisu for dessert. Have you cooked Italian food before?
Chào mừng, Wang! Tôi là bếp trưởng Marco. Hôm nay chúng ta sẽ làm mì Ý tươi, sốt cà chua húng quế cổ điển và món tráng miệng Tiramisu từ đầu. Bạn đã từng nấu món Ý trước đây chưa?
Just simple spaghetti at home. I'm excited to learn the real thing! Do I need any cooking experience?
Tôi mới chỉ làm mì Ý đơn giản ở nhà thôi. Mong được học cách làm món ăn chuẩn vị quá! Có cần kinh nghiệm nấu nướng không?
Not at all — this class is designed for all levels. First, let me show you our ingredients. The key to great Italian cooking is simple, high-quality ingredients: tipo 00 flour, farm-fresh eggs, San Marzano tomatoes, and fresh basil from our garden.
Hoàn toàn không cần đâu – lớp học này dành cho mọi trình độ. Đầu tiên, hãy để tôi giới thiệu nguyên liệu của chúng ta. Chìa khóa của món Ý ngon là sự đơn giản và nguyên liệu chất lượng cao: bột mì 00, trứng tươi từ nông trại, cà chua San Marzano và húng quế tươi từ vườn nhà chúng ta.
By the way, I'm allergic to shellfish. Will that be an issue with anything we're making today?
Nhân tiện, tôi bị dị ứng với động vật có vỏ. Món ăn hôm nay có vấn đề gì không?
Trong các tình huống ăn uống, người ta thường rất chú trọng đến các chất gây dị ứng, vì vậy hãy chủ động thông báo.
No shellfish in today's menu, so you're perfectly safe. Thanks for letting me know — that's always important to mention in a cooking class. Now, let's start by making the pasta dough. Create a well in the flour and crack the eggs in the center.
Thực đơn hôm nay không có hải sản có vỏ, nên hoàn toàn an toàn. Cảm ơn bạn đã cho tôi biết – điều này rất quan trọng trong lớp học nấu ăn. Bây giờ, bắt đầu làm bột. Tạo một cái hố ở giữa bột và đập trứng vào giữa.
Like this? How long do I knead the dough?
Thế này hả? Nhào bột bao lâu?
About 10 minutes until it's smooth and elastic — you'll feel the difference. Then we wrap it in plastic and let it rest for 30 minutes. While it rests, we'll make the sauce. The secret is to cook the garlic slowly in olive oil — don't let it burn!
Khoảng 10 phút, cho đến khi bột mịn và đàn hồi – bạn sẽ cảm nhận được sự khác biệt. Sau đó, bọc lại bằng màng bọc thực phẩm và để yên trong 30 phút. Trong lúc đợi bột, chúng ta sẽ làm nước sốt. Bí quyết là phi tỏi từ từ với dầu ô liu – đừng để cháy nhé!
This smells incredible! Can I get the recipes to take home?
Thơm quá! Tôi có thể mang công thức về không?
Absolutely! I'll email you the full recipes with photos. The best part is coming up — rolling the pasta through the machine and cutting it. Then we cook, eat, and celebrate with a glass of wine!
Chắc chắn rồi! Tôi sẽ gửi email cho bạn công thức đầy đủ kèm hình ảnh. Phần thú vị nhất đây – dùng máy cán bột để cán và cắt mì. Sau đó nấu, ăn, và ăn mừng với một ly rượu vang đỏ!
This is the best experience of my trip! I can't wait to make this at home for my family.
Đây là trải nghiệm tuyệt vời nhất trong chuyến đi của tôi! Không thể chờ đợi để về nhà và làm món này cho gia đình.
Đi chợ + Nấu ăn
intermediateBefore we cook, we're going to the local farmers' market to pick out our ingredients. This is how real home cooking starts — with the freshest produce. Follow me!
Trước khi nấu ăn, chúng ta hãy đến chợ nông sản địa phương để chọn nguyên liệu. Nấu ăn tại nhà thực sự bắt đầu như thế đó – với những nguyên liệu tươi ngon nhất. Đi thôi!
Chợ nông sản địa phương (farmers market) thường chú trọng hơn đến các nguyên liệu địa phương và tươi sống.
This market is amazing! How do I know which tomatoes are the best?
Cái chợ này tuyệt vời quá! Làm sao để biết cà chua nào là ngon nhất nhỉ?
Look for ones that are deep red, firm but not hard, and have a nice earthy smell at the stem. Here, smell this one — see? That's a tomato that's been ripened on the vine, not in a warehouse. Buy these from this vendor — she has the best in the market.
Tìm quả màu đỏ sẫm, chắc nhưng không cứng, cuống có mùi đất dễ chịu. Nào, ngửi thử xem – bạn cảm nhận được không? Quả này chín trên cây chứ không phải chín ép trong kho. Hãy mua từ người bán hàng này – cà chua của cô ấy là ngon nhất chợ.
I never thought about smelling tomatoes! What else do we need?
Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc ngửi cà chua! Chúng ta còn cần gì nữa không?
We need fresh herbs — basil and oregano. Some good olive oil — look for cold-pressed extra virgin. Mozzarella from the dairy stand over there — it was made this morning. And some locally cured pancetta for our carbonara.
Chúng ta cần rau thơm tươi – húng quế và kinh giới. Dầu ô liu ngon – chọn loại ép lạnh nguyên chất. Phô mai mozzarella ở quầy sữa bên kia – làm sáng nay. Và thịt xông khói muối địa phương để làm carbonara.
Trong siêu thị, húng quế (basil) và kinh giới cay (oregano) là những loại rau thơm phổ biến trong ẩm thực phương Tây.
Can I taste the olive oil before buying? And how do I ask the vendor for a sample in English?
Tôi có thể nếm thử dầu ô liu trước khi mua không? Làm thế nào để hỏi người bán bằng tiếng Anh?
Ở các thị trường phương Tây, bạn thường có thể yêu cầu thử đồ ăn, điều này có thể không phổ biến ở Trung Quốc.
Just say: 'May I try a sample?' or 'Could I taste this before buying?' Most vendors are happy to let you. Good olive oil should taste a little peppery at the back of your throat — that's the polyphenols, which means it's fresh and high quality.
Cứ nói: 'May I try a sample?' (Tôi có thể thử một mẫu không?) hoặc 'Could I taste this before buying?' (Tôi có thể nếm thử món này trước khi mua không?) Hầu hết các chủ quầy đều rất vui lòng. Dầu ô liu ngon nên có một chút vị cay ở phía sau cổ họng – đó là polyphenol, cho thấy nó tươi và chất lượng cao.
Ở các chợ nông sản châu Âu, việc thử đồ ăn (sampling) là rất bình thường. Cứ mạnh dạn xin thử, đó cũng là cách thể hiện sự tôn trọng truyền thống thực phẩm thủ công đấy.
This one is delicious! Alright, I think we have everything. Let's go cook!
Cái này ngon tuyệt! Được rồi, tôi nghĩ là đủ đồ rồi. Đi thôi, vào bếp nấu ăn nào!
That's the spirit! Back to the kitchen. Today you'll learn that great cooking isn't about complicated techniques — it's about starting with beautiful ingredients and treating them simply. Let's make something delicious!
Đúng tinh thần đó! Quay lại bếp nào. Hôm nay bạn sẽ học được rằng nấu ăn ngon không phải là kỹ thuật phức tạp – mà là bắt đầu với nguyên liệu tốt và chế biến đơn giản. Chúng ta hãy cùng làm món gì đó thật ngon nhé!
I love this approach. Simple ingredients, cooked with love — that's the best food anywhere in the world.
Mình thích ý tưởng này. Nguyên liệu đơn giản, nấu bằng cả trái tim – đó là món ăn ngon nhất thế giới.
Cụm từ then chốt
from scratch
Làm lại từ đầu/Bắt đầu từ con số 0
fresh pasta
Mì Ý tươi
basil
Húng quế
tiramisu
Tiramisu
ingredients
Nguyên liệu nấu ăn
tipo 00 flour
Bột mì số 00
farm-fresh
Nông sản tươi
high-quality ingredients
Nguyên liệu chất lượng cao
shellfish
Động vật có vỏ
pasta dough
Bột nhào
create a well
Đào một cái hố
crack the eggs
Đánh trứng
Ghi chú văn hóa
- •Trong các tình huống ăn uống, người ta thường rất chú trọng đến các chất gây dị ứng, vì vậy hãy chủ động thông báo.
- •Chợ nông sản địa phương (farmers market) thường chú trọng hơn đến các nguyên liệu địa phương và tươi sống.
- •Trong siêu thị, húng quế (basil) và kinh giới cay (oregano) là những loại rau thơm phổ biến trong ẩm thực phương Tây.
- •Ở các thị trường phương Tây, bạn thường có thể yêu cầu thử đồ ăn, điều này có thể không phổ biến ở Trung Quốc.
- •Ở các chợ nông sản châu Âu, việc thử đồ ăn (sampling) là rất bình thường. Cứ mạnh dạn xin thử, đó cũng là cách thể hiện sự tôn trọng truyền thống thực phẩm thủ công đấy.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "cooking class" in English?
What will staff/locals say to you during "cooking class"?
How many English phrases are in this "Cooking Class" scene?
Are there cultural tips for "cooking class"?
Liên quan
Xem tất cả →Xem phim ở rạp chiếu phim
Mua vé, chọn chỗ, mua đồ ăn nhẹ tại rạp chiếu phim ở nước ngoài, tận hưởng trải nghiệm xem phim.
Tham quan bảo tàng
Tham quan bảo tàng ở nước ngoài: mua vé, thuê thiết bị thuyết minh tự động, tìm hiểu thông tin triển lãm.
Giải trí về đêm ở quán bar
Gọi đồ uống, giao lưu, kết bạn mới ở quán bar nước ngoài
SPA/Mát-xa
Đi SPA hoặc massage ở nước ngoài: đặt lịch, chọn dịch vụ, và giao tiếp trong quá trình thực hiện.
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí