Không gian làm việc chung
Tìm không gian làm việc chung để làm việc từ xa khi đi du lịch11 lượt hội thoại qua 2 lộ trình luyện tập — luyện cùng Lễ tân / Quản lý hội viên.
Xem trước hội thoại
Mua vé ngày
basicHi, I'm a digital nomad passing through. Do you offer day passes?
Chào bạn, tôi là dân du mục kỹ thuật số, tôi chỉ ghé qua đây thôi. Các bạn có thẻ ngày không?
“Hi” thân mật hơn “Hello”, trong tiếng Anh giao tiếp, cách chào hỏi thường thoải mái và trực tiếp hơn.
Welcome! Yes, a day pass is $25. It includes a hot desk, Wi-Fi, free coffee and tea, and access to the common areas. If you need a private meeting room, that's $15 per hour extra.
Chào mừng! Thẻ ngày 25 đô la. Bao gồm chỗ làm việc linh hoạt, Wi-Fi, cà phê, trà miễn phí và sử dụng khu vực chung. Nếu bạn cần phòng họp riêng, thêm 15 đô la một giờ.
A day pass is perfect. What's the Wi-Fi speed like? I need to do some video calls.
Thẻ ngày là được. Tốc độ mạng thế nào? Tôi cần họp video.
Our download speed is around 200 Mbps, which is more than enough for video calls. We also have phone booths for private calls — they're soundproof and free to use.
Tốc độ tải xuống khoảng 200Mbps, đủ dùng cho cuộc gọi video. Chúng tôi còn có buồng điện thoại cách âm, miễn phí để bạn gọi điện riêng tư.
Great, I'll take a day pass. Can I also use the printer?
Tuyệt vời, tôi muốn một thẻ ngày. Tôi có thể dùng máy in không?
The first 20 pages are free — black and white. Color printing is 25 cents per page. I'll give you the Wi-Fi password and a locker key. Help yourself to the kitchen area. We're open until 10 PM tonight.
20 trang đầu miễn phí – in đen trắng. In màu 25 xu/trang. Đây là mật khẩu Wi-Fi và chìa khóa tủ đồ. Bạn cứ tự nhiên dùng khu vực bếp nhé. Chúng tôi mở cửa đến 10 giờ tối nay.
Thẻ tuần và các vấn đề về mạng
intermediateI've been using day passes for three days now. Do you have a weekly rate? It might be cheaper.
Tôi đã mua thẻ 3 ngày rồi. Có thẻ tuần không? Có lẽ sẽ tiết kiệm hơn.
Khi hỏi “có thẻ tuần không” trong tiếng Anh, người bản xứ thường bổ sung thêm ngữ cảnh, chứ không chỉ nói cụt lủn “thẻ tuần đâu?”.
Good thinking! A weekly pass is $99 — so it saves you $76 compared to buying seven day passes. It also includes 2 hours of meeting room time and priority seating.
Nghĩ hay đó! Thẻ tuần có 99 đô la – tiết kiệm được 76 đô la so với mua 7 thẻ ngày. Còn bao gồm 2 giờ sử dụng phòng họp và ưu tiên chọn chỗ nữa.
I'll upgrade to a weekly pass. Oh, also — the Wi-Fi keeps dropping during my video calls. Is there a more stable connection?
Tôi muốn đổi sang thẻ tuần. À mà, Wi-Fi cứ bị ngắt kết nối khi gọi video. Có mạng nào ổn định hơn không?
Việc trực tiếp đặt câu hỏi và phàn nàn là điều bình thường, không cần phải rào trước đón sau hay quá khách sáo như trong tiếng Trung. 'By the way' cũng có thể dùng trực tiếp để chuyển ý.
Sorry about that — we've been having some issues on the 5GHz band. Try connecting to the network that ends in '-wired'. Also, the desks by the window have ethernet ports if you have an adapter. That'll give you the most stable connection.
Xin lỗi – băng tần 5GHz gần đây có chút vấn đề. Bạn thử kết nối với mạng có tên kết thúc bằng '-wired' xem sao. Ngoài ra, bàn cạnh cửa sổ có cổng mạng dây, nếu bạn có bộ chuyển đổi. Đó là cách ổn định nhất.
I do have a USB-C to ethernet adapter. I'll grab a window desk. Thanks for the tip!
Tôi có bộ chuyển đổi USB-C sang Ethernet. Tôi sẽ ngồi cạnh cửa sổ. Cảm ơn lời khuyên của bạn!
“Thanks for the tip” là cách nói thông dụng, thường dùng. Cũng có thể nói “Thanks for the heads-up”.
Cụm từ then chốt
digital nomad
Người vừa đi du lịch vừa làm việc từ xa
hot desk
Chỗ ngồi linh hoạt
common areas
Khu vực công cộng
private meeting room
Phòng họp riêng
phone booths
Bốt điện thoại (buồng cách âm nhỏ)
soundproof
Cách âm
locker key
Chìa khóa tủ đồ
help yourself
Cứ tự nhiên dùng/Cứ tự nhiên lấy
weekly rate
Giá theo tuần
priority seating
Ưu tiên chọn chỗ
5GHz band
Băng tần 5GHz
ethernet ports
Cổng dây mạng
Ghi chú văn hóa
- •“Hi” thân mật hơn “Hello”, trong tiếng Anh giao tiếp, cách chào hỏi thường thoải mái và trực tiếp hơn.
- •Khi hỏi “có thẻ tuần không” trong tiếng Anh, người bản xứ thường bổ sung thêm ngữ cảnh, chứ không chỉ nói cụt lủn “thẻ tuần đâu?”.
- •Việc trực tiếp đặt câu hỏi và phàn nàn là điều bình thường, không cần phải rào trước đón sau hay quá khách sáo như trong tiếng Trung. 'By the way' cũng có thể dùng trực tiếp để chuyển ý.
- •“Thanks for the tip” là cách nói thông dụng, thường dùng. Cũng có thể nói “Thanks for the heads-up”.
Cách luyện tập
Nghe một lần
Nghe trọn đoạn hội thoại trước để quen với nhịp điệu và ngữ cảnh.
Lặp lại từng câu
Bắt chước cách phát âm, ngữ điệu và nhịp điệu — từng câu một.
Nhập vai
Đóng vai du khách và luyện tập trực tiếp với người nói còn lại.
Câu hỏi thường gặp
What do you say when "coworking space" in English?
What will staff/locals say to you during "coworking space"?
How many English phrases are in this "Coworking Space" scene?
Are there cultural tips for "coworking space"?
Liên quan
Xem tất cả →Tiệm giặt ủi
Gửi đồ giặt ủi, chọn loại dịch vụ, nhận đồ và xử lý vấn đề đồ bị hỏng tại tiệm giặt ủi
Tiệm cắt tóc
Tại tiệm cắt tóc, mô tả kiểu tóc mong muốn, trao đổi về quá trình cắt tóc, thanh toán và xử lý các trường hợp không hài lòng
Phòng gym
Đăng ký thẻ ngày/tuần tại phòng gym, tìm hiểu thiết bị và quy tắc, cũng như tham gia các lớp học nhóm
Chợ/Chợ nông sản
Mua rau củ quả, mặc cả ở chợ hoặc chợ nông sản, và tìm hiểu đặc sản địa phương ở chợ nông sản
Muốn nghe phát âm như người bản xứ? Bắt đầu luyện ngay
Đăng ký miễn phí để luyện nhập vai mọi câu trong tình huống này
Bắt đầu miễn phí